Exemples de traduction
29. Lastly, the Working Group notes. and is astonished, that the Government has kept silent on the harassment and threats suffered by Mr. Kaka for years; on the allegations of harassment of other journalists interested in the Government's activity; on the prohibition by CSC, on 30 August 2007, of live radio broadcasts of debates regarding the situation in the Agadez region; and on the closing of the National Press Association in June 2008.
29. Por último, el Grupo de Trabajo está sorprendido de que el Gobierno haya guardado silencio sobre el acoso y las amenazas de que ha sido objeto el Sr. Kaka durante muchos años, las denuncias de acoso a otros periodistas que se interesaron por la actividad del Gobierno, el hecho de que el 30 de agosto de 2007 el Consejo Superior de Comunicación de Níger prohibiera la emisión en directo de los debates sobre la situación en la región de Agadez, así como el cierre de la Asociación Nacional de Prensa en junio de 2008.
When the Security Council has kept silent for eight years on the violation of the Algiers Peace Agreement -- signed after a costly war that has claimed over 100,000 lives and in which the Security Council is a guarantor in accordance with article 14 of the Agreement -- how can one explain resolution 1907 (2009), which purports to slam sanctions on one party on account of a presumed border dispute?
Habida cuenta de que el Consejo de Seguridad ha guardado silencio durante ocho años con respecto a la violación del Acuerdo de Paz de Argel, firmado tras una costosa guerra que se ha cobrado 100.000 vidas y del que es garante el Consejo de Seguridad de conformidad con su artículo 14, ¿cómo se explica la resolución 1907 (2009), que tiene por finalidad imponer sanciones a una de las partes so pretexto de una hipotética controversia fronteriza?
He wondered why so much of the world kept silent in the face of Israel's infractions of human rights and continued illegal occupation of the Syrian Golan and South Lebanon, which did nothing to promote regional peace and security, but rather, exposed the region and the rest of the world to serious danger.
Cabe preguntarse por qué tantos países del mundo han guardado silencio frente a las violaciones de los derechos humanos y el mantenimiento de la ocupación del Golán Sirio y el sur del Líbano por parte de Israel, que no contribuyen en absoluto a promover la paz y la seguridad regionales, sino que exponen a la región, y al resto del mundo, a un grave peligro.
For thirty five years now, she has kept silent, Baran.
Ha guardado silencio durante 35 años, Baran.
For your sake, and to protect Elizabeth, I've so far kept silent.
Por tu bien, y para proteger a Elizabeth, he guardado silencio.
If you'd kept silent, you wouldn't have been able to live with yourselves.
Si hubieran guardado silencio, no habrían sido capaces de vivir consigo mismos.
I could have kept silent and I'd have been gone by now.
Podría haber guardado silencio y haberme ido.
Look, I know I'm a guest here, so I've kept silent so far, but I'm sorry, I must speak.
Mire, sé que soy un invitado aquí, por lo que guardado silencio, Pero lo siento, tengo que hablar.
To avoid that, I have kept silent.
Para evitar eso, he guardado silencio.
Why have you kept silent until now?
¿Por qué ha guardado silencio hasta ahora?
Your Honor, he kept silent because I begged him to.
Él ha guardado silencio porque yo se lo supliqué.
But Zorra has kept silent before.
Pero Zorra ha guardado silencio antes.
Roscoe Heyward had kept silent, listening.
Roscoe Heyward había guardado silencio, y escuchaba.
The good Nezahualpili has forever kept silent about our involvement.
El buen Nezahualpili siempre ha guardado silencio acerca de nosotros.
The Baron, though, had learned of it almost immediately, and had kept silent about it.
No obstante, el barón se había enterado casi de inmediato, y guardado silencio.
They had kept silent simply because they thought that they were not called to say anything;
Habían guardado silencio simplemente porque pensaban que no se les exigía contestación alguna;
Dr. Fell, who throughout all this recital had kept silent, lumbered forward.
El doctor Fell, que durante todo este relato había guardado silencio, se adelantó pesadamente.
Lawler had kept silent during the debate, waiting for emotions to play themselves out.
Lawler había guardado silencio durante el debate, esperando que las emociones se manifestaran.
And he supposed it was better he had kept silent: his father would never have understood.
Seguramente era mejor que hubiera guardado silencio, porque su padre no lo habría entendido.
Mark had kept silent about the bike, and he could do it again.
Mark había guardado silencio respecto a la bicicleta y podía hacerlo de nuevo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test