Traduction de "keep silent" à espagnol
Keep silent
Exemples de traduction
Many victims prefer to keep silent out of fear of further threats or reprisals.
Hay muchas víctimas que prefieren guardar silencio por miedo a ser objeto de nuevas amenazas o de represalias.
It is highly regrettable that on that day pressure was exerted on the delegation of Rwanda and on the representative who had been authorized to make such a statement, and he was obliged to keep silent.
Es muy lamentable que ese día se ejerciera presión sobre mi delegación y sobre el representante que había sido autorizado a formular esa declaración, quien se vio obligado a guardar silencio.
We cannot keep silent regarding our stolen property and we will do everything possible to recover those treasures. They are the symbol of our past and identity, and we will not forget that.
No podemos guardar silencio con respecto a nuestros bienes robados y haremos cuanto sea posible por recuperar esos tesoros que son el símbolo de nuestro pasado e identidad, y no lo olvidaremos.
We believe that no political expediency is served by keeping silent on such an unacceptable situation affecting the rights and freedoms of the individual.
Consideramos que no resulta políticamente conveniente guardar silencio en relación con una situación inaceptable que afecta a los derechos y libertades de las personas.
53. Israel should keep silent and be ashamed, and not force his delegation to say more to expose it.
53. Israel debe guardar silencio y avergonzarse, y no obligar a la delegación de la República Árabe Siria a que siga poniéndolo al desnudo.
Sexual violence also negatively affects the social well-being of victims, as they are often blamed, coerced to keep silent, and stigmatized and marginalized by their families and communities.
La violencia sexual afectaba también negativamente al bienestar social de las víctimas, puesto que sus familias y comunidades solían culparlas, obligarlas a guardar silencio, estigmatizarlas y marginarlas.
Mr. AKRAM (Pakistan): For the past several weeks in the Conference on Disarmament my delegation has considered that the best contribution we could make to the chances of the success of this Conference was to keep silent!
Sr. AKRAM (Pakistán) [traducido del inglés]: Señor Presidente, durante las últimas semanas en la Conferencia de Desarme mi delegación ha considerado que la mejor aportación que podemos hacer al éxito de esta Conferencia es guardar silencio.
Furthermore, social stigma is connected to sexual and domestic violence, pressuring victims to keep silent and resolve any conflicts within the family.
Además, existe un estigma social vinculado a la violencia sexual y doméstica que presiona las víctimas a guardar silencio y resolver cualquier conflicto dentro de la familia.
We must not keep silent; we must know the facts.
No debemos guardar silencio; debemos enterarnos de los hechos.
“I must appeal to representatives to be good enough to keep silent in the General Assembly Hall in order to maintain the dignity of the Assembly and out of courtesy to the speaker.”
“Debo pedir a los representantes que tengan a bien guardar silencio en el Salón de la Asamblea General a fin de mantener la dignidad de la Asamblea y por cortesía con el orador.”
If you continue to keep silent
Si continúa a guardar silencio
We shall keep silent.
Debemos guardar silencio.
But you had ordered me to keep silent.
- Me ordenó guardar silencio.
Keep silent if you're captured. Dismiss.
Guardar silencio si es capturado. / / Cerrar.
..or prefer to keep silent.
.. O prefieren guardar silencio.
You must keep silent.
Debes guardar silencio.
He promised to keep silent.
Se comprometió a guardar silencio.
I'll keep silent Baran.
Guardaré silencio, Baran.
Do you think, Frances, that she will keep silent?
¿Crees que guardará silencio?
He tricked me into keeping silent.
Me engañó para que guardara silencio.
I paid him to keep silent.
Le pagué para que guardara silencio.
Wise to keep silent then.
En ese caso, haces bien en guardar silencio.
Susan forced herself to keep silent.
Susan se obligó a guardar silencio.
For now she had to keep silent.
Por ahora debía guardar silencio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test