Exemples de traduction
:: The right to dignified housing
:: El derecho a una vivienda digna;
Those who are most dignified in the sight of God
Los más dignos ante Dios
582. The Right to a Dignified Death.
582. El derecho a una muerte digna.
150. The Right to a Dignified Death.
150. Derecho a una muerte digna.
Realizing full and dignified employment
Promoción del empleo pleno y digno
Creating conditions for a dignified life
Creación de condiciones de vida dignas
Safe and dignified burials
Entierros dignos en condiciones de seguridad
A DIGNIFIED BOLIVIA.
BOLIVIA DIGNA.
494. The Right to a Dignified Death.
494. Derecho a una muerte digna.
A right to a dignified death
Derecho a una muerte digna
Albert positions himself in the middle of the line of dignified men. Yes, they are dignified.
Albert está entre los hombres dignos. Sí, son dignos.
Dignity. A dignified place to live and a dignified place to work.
Dignidad. Un lugar digno donde vivir y un lugar digno donde trabajar.
But it was hardly dignified of him.
Pero no fue muy digno.
It was not a dignified scene.
No era una escena muy digna.
It is honourable and dignified.
Es honrosa y digna.
Be a dignified victim.
Hay que ser una víctima digna.
It was all old and dignified.
Todo era viejo y digno.
It's terrific but dignified.
Es terrible, pero digno.
This was not going to be dignified.
Aquello no iba a tener nada de digno.
Wasn’t indifference more dignified?
¿No era más digna la indiferencia?