Traduction de "it causes" à espagnol
Exemples de traduction
Your cause is our cause.
La causa de las Naciones Unidas es nuestra causa.
The cause of the United Nations is the cause of the Council of Europe.
La causa de las Naciones Unidas es la causa del Consejo de Europa.
There is no single cause or set of causes.
No existe una causa única ni un conjunto de causas.
They lived for that cause, and, tragically, they gave their lives for that cause.
Vivieron por esa causa, y, trágicamente, por esa misma causa, dieron sus vidas.
There are just causes and unjust causes.
Hay causas justas y causas injustas.
This is, in good truth, our common cause, the cause of humankind.
Esta es, verdaderamente, nuestra causa común, la causa de la humanidad.
Natural hazards, direct causes and underlying causes
Riesgos naturales, causas directas y causas subyacentes
He championed the cause of the physically challenged and the cause of youth.
Defendió la causa de los discapacitados físicos y la causa de los jóvenes.
In this sense, the causes of vulnerability should not be confused with the causes of immigration.
En este sentido, las causas de la vulnerabilidad no deben confundirse con las causas de la inmigración.
Was it a cause among other causes ?
¿Era una causa entre las causas?
Was there a cause of all causes?
¿Hubo una causa de todas las causas?
It is the cause, it is the cause, my soul.
Es la causa, es la causa, mi alma.
Cause and effect, effect and cause
Causa y efecto, efecto y causa...
Cause and effect, cause and effect.
Causa y efecto, causa y efecto.
the cause of France is the cause of humanity;
la causa de Francia es la causa de la humanidad;
Those causes can’t inspire humans because those causes aren’t causes.
Esas causas no pueden inspirar a los humanos porque esas causas no son causas.
It springs from a cause, but what cause?
Lo origina una causa, pero ¿cuál es la causa?
The cause has a ground, but the ground no cause.
La causa tiene un fundamento, pero el fundamento no tiene causa.
It caused a blockage.
Eso causó una obstrucción.
It caused the seizure.
Eso causó la convulsión.
And did it cause any conflict?
¿Y eso causó algún conflicto?
It caused a shit storm. He quit.
Eso causó una tormenta, él renunció.
- Not if it causes her pain.
- No si eso causa su dolor.
Meaning it caused aberrant behavior?
¿Significa que eso causó el comportamiento anormal?
And it causes problems.
Y eso causa problemas.
It causes Lazarus syndrome.
Eso causa el síndrome de Lázaro.
I know it causes cancer.
que causa cáncer.
Look at the sadness it causes.
Mira la tristeza que causas.
We don't know that it caused this.
No sabemos que causó esto.
- I know what it causes.
- Sé lo que causa.
It causes color blindness.
Que causa daltonismo.
She says it causes cancer.
Dice que causa Cancer.
- It causes lead poisoning.
- Que causa intoxicación.
And I know it caused some...
Y sé que causó ciertos...
- I think because it causes seizures?
- ¿Creo que causa convulsiones?
It caused a lot of trouble.
Lo que causó muchos problemas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test