Traduction de "is pit" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Anderson spits the black pit into his hand, smiling.
Sonríe y escupe el carozo negro en su mano.
He sighs, and spits the pit discreetly into his palm.
Suspira y escupe con discreción el hueso en la palma de su mano.
She spits the pit into her palm and tosses it off the balcony into the street.
Escupe el carozo en la palma de la mano y lo tira a la calle por el balcón—.
Hagg eats the fruit, spits the fat pit into his palm.
Hagg se come la carne y escupe el grueso carozo en la palma de la mano.
But then he caught her hair in one hand and shook her. “Don’t you dare! I will tear out your tongue!” She spat the pit into his hand.
Escupe la pepita en mi mano. Ella se echó para atrás con la semilla en la boca. Pero entonces Merlín la cogió del pelo con una mano y empezó a sacudirla. —¡No te atrevas! Te arrancaré la lengua.
‘But the next thing we know, the smell from the Pit is quite different, the Band is stuffing its faces and not spitting anything out, and Dingle the Woolly Steer is missing from the Animal Heritage Park.’
– Pero lo siguiente que sabemos es que el olor del figón es totalmente distinto, la banda come a dos carrillos y ya no escupe nada, y se ha notado la falta de Dingle, el novillo lanudo, del parque nacional de animales.
and Skeet is laying next to the hole in the attic floor, looking at us, his face sick, twisted, and he is reaching a hand down to Daddy, hoisting him up, and the puppy must be dead in my shirt because it is not moving and I pull it out as I cough and cough up the water and the hurricane and the pit and I can’t stop and Skeetah is braced, looking out the ravaged roof calling China, watching her cut through the swirling water straight as a water moccasin into the whipping, fallen woods in the distance, and Junior is rocking back and forth, squatting on the balls of his feet, his hands over his eyes because he does not want to see anymore;
y el cachorro debe de haberse muerto en mi camiseta porque no se mueve, y lo saco a la vez que toso y escupo el agua, el huracán y el hoyo, y no puedo parar; y Skeetah está agarrándose y mirando a través del tejado devastado, llamando a China mientras la ve cortar las aguas arremolinadas, derecha como una serpiente de agua, en dirección al bosque caído que restalla a lo lejos, y Junior se mece, se mece en cuclillas y se tapa los ojos con las manos porque no quiere ver más;
But in the meantime, where were we, what are all my noble thoughts worth, in the meantime the entire world is dressed and armored andthere is only us, hugging and wet and shivering from the cold, or from whatever makes you shiver. And my eyes were in your eyes, and the true weight of a woman’s body was in my body, an alien soul fluttered freely in my soul, and I didn’t contract and spit it out like a pit stuck in my throat; on the contrary, I inhaled, breathed her into me more and more, and she enfolded my body within herself, and I understood the beautiful expression “the creatures of my torso” for the first time … And later (I’m a bit drunk on thoughts, do you mind?) both of us, hand in hand to my car, cheerful, but just a little cheerful, if only because of the dry knowledge, which had waited patiently and with vengeance outside the Isle of Water that we were for a moment, and is starting to sneak into our heart (that is also a great photo, the one of all the splashes of water coming together into a trunk of blue. It’s hard to believe that you haven’t held a camera in your hands for seven years). And next to my beat-up Subaru (yes, of course it’s a Subaru), you let me dry your beautiful thick hair with the old towel that had been rolled up in the car. After I shake off everything that has clung to it since it was new: the grains of sand from family trips, twigs from the last Independence Day bonfire, and the stains of chocolate pudding and chocolate milk wiped off one particular small mouth, a quarter to five years old. If you really want the dirt on me—this same bold towel of mine treasures all manner of perfectly good stains from my life, my life which I like a lot, but—I wish now you could understand more—how my soul is constantly torn in two, help me!
Así que, ¿dónde estábamos? ¿De qué sirven todos esos nobles pensamientos, si de momento todo el mundo sigue vestido y acorazado? Solo nosotros dos seguimos abrazados, mojados y temblando de frío o de todo lo que puede hacer temblar, mis ojos en los tuyos, el peso palpable del cuerpo de una mujer contra el mío, un alma extraña revoloteando libremente en la mía sin que yo dé un respingo ni la escupa fuera como la pepita que se le atraganta a uno en la garganta, sino todo lo contrario, deseándola más y más mientras ella se acurruca contra mi cuerpo desde dentro, hasta el punto de que por primera vez he entendido esa bella expresión, carne de mi carne... Y después (estoy un poco ebrio de pensamientos, ¿te importa?) los dos, agarrados de la mano nos dirigimos a mi coche, un poco eufóricos, pero solo aparentemente, porque en el corazón se cuela ya el conocimiento pragmático y vengativo de todo lo que hay fuera de esa isla-de-agua en la que hemos estado por un momento (también esa es una imagen maravillosa, el tronco azulado de la unión de todos los chorros de agua. Cuesta creer que hacía siete años que no tenías una cámara en las manos), y junto a mi Subaru abollado, tan corriente y anónimo, me has dejado secarte tu hermosa y abundante cabellera con la vieja toalla que siempre anda por el maletero, después de haberla sacudido de todo lo que se le había pegado desde que era nueva, granos de arena de las excursiones con la familia, ramitas del último Día de la Independencia, cuando nos sentamos alrededor de la hoguera, y las manchas del Daní y del Chococao que limpió de una boca especialmente pequeña, la de un hijo de apenas cinco años, ya que te empeñas en hincarle los dientes a ese pedazo de chismorreo real y jugoso, esa toalla que está ya medio pelada, que atesora en su interior toda la suciedad decididamente buena de mi vida, una vida que me gusta mucho y que deseo que entiendas un poco más, tú, mi alma gemela...
Works on the sewage system are also ongoing and flash toilets have been built to replace pit latrines and bucket toilets in some of the prisons.
Asimismo, en algunas cárceles se están llevando a cabo reformas en la red de saneamiento y se han instalado inodoros de descarga en sustitución de las letrinas de hoyo seco y los inodoros con cubeta.
Residues in containers should be emptied in a dilute form into a deep pit taking care to avoid contamination of ground waters.
Los residuos en los recipientes deben ser vaciados diluyendo su contenido en un hoyo profundo y teniendo cuidado de evitar la contaminación de las aguas subterráneas.
According to MICS II, a large proportion of households in the country today use toilets that flush pit, which is also risk to the ground water.
Según la segunda encuesta, en un elevado porcentaje de las viviendas del país se siguen usando retretes que desaguan en un hoyo, lo que también es un peligro para las aguas subterráneas.
On 8 September 2008 pupils in grade seven at the K. Mambetaliev School in At-Bashy village, Naryn Oblast, were made to dig a pit in lesson time.
El 8 de octubre de 2008, en la escuela K. Mambetaliev (pueblo de At-Bashi, provincia de Naryn), los alumnos del 7º grado fueron convocados para tapar un hoyo en horas de clase.
4.3 SAFE DISPOSAL OF CONTAINERS AND SPILLAGE - Containers should be emptied in a diluted form into a deep pit.
4.3 ELIMINACIÓN SEGURA DE CONTENEDORES Y DERRAMES - Los recipientes deben ser vaciados diluyendo su contenido en un hoyo profundo.
A 50 cm deep hole is dug at the centre of the pit to act as reservoir for the mini-catchment.
Se perfora un agujero de 50 cm de profundidad en el centro del hoyo para que sirva de depósito de esta superficie de captación.
The charge exploded, creating a small pit with a length of 20 cm, a width of 20 cm, and depth of 4 cm.
La explosión produjo un pequeño hoyo de 20 cm de longitud, 20 cm de anchura y 4 cm de profundidad.
Held in a pit near Ruenda airport.
Privado de libertad en un hoyo, cerca del aeropuerto de Ruenda.
    Where was the pit?
¿Dónde estaba el hoyo?
“Did they get to the pit?”
—¿Han entrado en el hoyo?
“Take it to back to the pit.”
—Devolverla al hoyo.
I’m stuck here in this pit.
Yo estoy atrapado en este hoyo.
There is an open mouth, a pit.
Hay una boca abierta, un hoyo.
But the pit cannot be closed.
Pero el hoyo no se puede tapar.
The water in the pit was low;
El agua del hoyo estaba baja;
Should she widen the pit?
¿Debería ensanchar el hoyo?
He was skidding toward the pit.
Estaba resbalando hacia el hoyo.
(a) Open-pit burning.
a) Incineración a cielo abierto.
(a) Open-pit detonation.
a) Detonación a cielo abierto.
In the late 1980s, the company shifted to open-pit mining operations.
A finales de ese último decenio, la empresa cambió a operaciones de minería a cielo abierto.
Collection is often incomplete or insufficient, and open-pit dumps are common.
A menudo, la recogida es incompleta o insuficiente, y abundan los vertederos a cielo abierto.
Open-pit detonation
Detonación a cielo abierto
(i) Open-pit burning has been effectively used in a number of situations.
i) La incineración a cielo abierto se ha utilizado con éxito en diversas situaciones.
Open-pit mining plants (except for lignite)
Minas a cielo abierto (excepto las de lignito)
An impressive open-pit was previously interpreted as the result of mechanical mining.
En un primer momento se supuso que la aparición de un enorme foso a cielo abierto se debía a la minería mecánica.
:: Implement its strategy for controlling pit-sawing
:: Aplicar su estrategia para controlar la tala a cielo abierto;
A black pit in the sky with the knowing of everything inside.
Una hendidura en el cielo que contiene el conocimiento de todo.
A pair of massive open pits appeared ahead.
Aparecieron dos grandes pozos a cielo abierto.
Tes heaven an’ all the angels or hellfire an’ the brimstone pit!”
¡O el Cielo con todos los ángeles, o el fuego del infierno y el pecado!
The summit was cut off and formed an open pit.
La cumbre estaba truncada y formaba una cantera, es decir, una mina a cielo abierto.
Smoke rose from the pit-head into a sky as pale as pipeclay.
Brotaba humo de la bocamina hacia un cielo pálido como albero.
Several villages lost, along with two open-pit mines.
Habían desaparecido varias poblaciones y dos minas a cielo abierto.
Something about it being better to reign in the pit than serve in heaven.
Algo así como que mejor reinar en el lodo que servir en el cielo.
Suddenly the sky turned above him and he fell into a black pit.
De pronto, el cielo se volvió del revés, y todo se tornó negro como la noche.
The vast undervault was an excavated pit almost a kilometre deep, open to the sky.
El lugar era un pozo excavado de casi un kilómetro de profundidad y a cielo abierto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test