Traduction de "is only valid" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Moreover, the statement that Algeria had always responded immediately to allegations of torture and abuse communicated by the Special Rapporteur on torture was only valid for the period up to 1998.
Asimismo, la afirmación de que Argelia siempre ha respondido en los plazos establecidos a las acusaciones de tortura y malos tratos comunicadas por el Relator Especial sobre la tortura solo es válida para el período que finaliza en 1998.
It should be noted that the arrest is only valid for 1 day.
Cabe señalar que la orden de arresto solo es válida por un día.
The consent should be specific for the particular situation, it should be granted in writing and is only valid if the persons concerned have been provided with appropriate information beforehand as to the purpose and nature of the transplantation, as well as on its consequences and risks.
El consentimiento debe ser específico para la situación particular de que se trate, se deberá otorgar por escrito y solo será válido si se hubiera suministrado con antelación a las personas interesadas la información apropiada sobre el propósito y la naturaleza del transplante, así como sobre sus consecuencias y riesgos.
In particular, religious associations are banned from operating without registration and requests for registration are only valid if submitted by at least 200 citizens.
En particular, las asociaciones religiosas tienen prohibido ejercer su actividad si no han sido registradas y las solicitudes de registro solo son válidas si son presentadas por un mínimo de 200 ciudadanos.
Moreover, under Moroccan law, police records of statements are only valid in court in the absence of contradictory evidence, which in this instance is not the case.
Además, la ley de Marruecos establece que las declaraciones solo son válidas salvo prueba en contrario, lo que no es el caso.
These agreements contain the Core Labour Standards as well but are only valid for the European plants of General Motors (Opel) and Ford of Europe.
Esos acuerdos también contienen las normas fundamentales del trabajo, pero solo son válidos para las fábricas europeas de la General Motors (Opel) y la Ford of Europe.
It was also concerned that lawyers' licences were only valid for three years and subject to renewal thereafter by a qualification commission composed of representatives of the Ministry of Justice and the Lawyers' Chamber.
Le preocupaba asimismo que las licencias de los abogados solo fueran válidas por tres años y estuvieran sujetas a renovación por una comisión de calificación integrada por representantes del Ministerio de Justicia y el Colegio de Abogados.
The Committee is also concerned about the practice according to which lawyers' licences are only valid for three years and are renewed thereafter by a qualification commission composed of representatives of the Ministry of Justice and the Lawyers' Chamber (arts. 7, 9, and 14).
Le preocupa asimismo la práctica según la cual las licencias de los abogados solo son válidas por tres años y posteriormente son renovadas por una comisión de calificación integrada por representantes del Ministerio de Justicia y el Colegio de Abogados (arts. 7, 9 y 14).
Short-stay, residence and permanent residence permits are only valid in the canton that has issued them.
Las autorizaciones de corta estancia, de estancia y de establecimiento solo son válidas en el cantón que las ha concedido.
‘I’m going to make you a highly unorthodox offer, an offer that is only valid here and now.’ ‘I’m listening.’
Te voy a hacer una propuesta muy inusual, una oferta que solo es válida aquí y ahora. —Le escucho.
In it, Todorov argued that what Levi meant (and, I extrapolated, what Teresa Sala meant) was only valid for Levi himself and the other survivors of the Nazi camps (including, presumably, Teresa Sala who, though not a survivor, was the daughter of a survivor, and therefore a victim of the Nazi camps): they did not have to try to understand their executioners, Todorov said, because understanding relies on some degree of identification, be it partial or temporary, with the perpetrator and that could be highly damaging.
Allí Todorov razonaba que lo que decía Levi en su frase (y, añadí yo, lo que decía Teresa Sala en la suya) solo era válido para el propio Levi y los demás supervivientes de los campos nazis (incluida, añadí yo, Teresa Sala, que no era una superviviente pero sí la hija de un superviviente, y por tanto una víctima de los campos nazis): ellos no tienen que intentar comprender a sus verdugos, decía Todorov, porque la comprensión implica una identificación con ellos, por parcial y provisional que sea, y eso puede acarrear su propio aniquilamiento.
The only valid rates of assessment were those adopted by the General Assembly.
Sólo son válidas las cuotas autorizadas por la Asamblea General.
According to the law, a statement is only valid if made in the presence of a lawyer.
La ley dice que una declaración sólo será válida si se realiza en presencia de un abogado.
It also recommended that UNOPS enforce strict financial discipline with regard to project officers creating only valid obligations.
También recomendó que la UNOPS aplicara una disciplina financiera estricta para que los oficiales de proyectos crearan sólo obligaciones válidas.
If the child is older than 6 years or if the child's health is impaired, the consent statement of the parent is only valid if approved by the guardianship authorities.
Si el hijo es mayor de 6 años o sufre alguna enfermedad, la declaración de consentimiento del padre o la madre sólo es válida si es aprobada por las autoridades de tutela.
Consent is only valid for persons of at least 21 years of age.
El consentimiento al matrimonio sólo es válido si el hijo o la hija tiene 21 años cumplidos.
Permits, if they were issued at all, were usually only valid for one gate in the barrier and for a short period of time.
Los permisos, cuando se expiden, habitualmente sólo son válidos para una de las puertas de la barrera y por periodos breves.
No security is required for local passports, which are only valid for the southern African countries.
No se precisa de ninguna garantía para los pasaportes locales, que sólo son válidos para los países del África meridional.
Furthermore, UNOPS should enforce strict financial discipline with regard to project officers creating only valid obligations.
Además, la UNOPS debe aplicar una disciplina financiera estricta para que los oficiales de proyectos creen sólo obligaciones válidas.
Such results are only valid to a depth that is related to the length of the receiver array, and are more accurate at shallower depths;
Los resultados sólo son válidos hasta una profundidad que depende de la longitud de la cadena de sensores, y son más exactos a menores profundidades;
Gender equality and universal access to reproductive health were not only valid ends in themselves, they were fundamental to achieving better living standards.
La igualdad entre los géneros y el acceso universal a la salud reproductiva no son sólo fines válidos en sí mismos, sino que son fundamentales para lograr unos niveles de vida mejores.
Alright..but this deal is only valid during the day..and with no exceptions.
Muy bien, pero este trato sólo es válido por el día y sin excepciones.
Your research is only valid if you're designing crash helmets for chimps.
Su investigación sólo es válida si va a diseñar cascos para chimpancés.
Knowledge is only valid when it's based on morality.
El conocimiento sólo es válido si se sustenta en la moral.
Sire, the plan that Nestor and I have outlined is only valid with your approval.
—Señor, el plan que Néstor y yo hemos esbozado sólo será válido con tu aprobación.
“I’ve been trying to save some money to buy a color TV for myself, but the quota is only valid for six months.
He estado intentando ahorrar algo de dinero para comprarme un televisor a color, pero la cuota sólo es válida durante seis meses.
The thing is, see, I’ve got this thirty cents off on Kelpy Krisps, but the coupon’s only valid if I buy a ten-ounce tube of Glow-Tooth Double-Duty Dentifricial Analgesics, but they only had the fourteen-ounce size.
Lo que ocurre es que tengo estos treinta centavos de descuento en Ganchitos Kelpos, ¿ve?, pero sólo son válidos comprando un tubo de dentífrico Cloridén de diez onzas, y resulta que solamente tienen tubos de catorce onzas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test