Traduction de "is now work" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
With the Government's support, many associations of disabled persons had been formed and were now working in close cooperation with the Fédération malienne des associations de personnes handicappées.
Con el apoyo oficial, se han formado muchas asociaciones de personas con discapacidad que ahora trabajan en estrecha colaboración con la Federación de Malí de asociaciones de personas con discapacidad.
These students are now working either as civil servants or in the private sector in Funafuti and the outer islands.
Estos estudiantes ahora trabajan como empleados públicos o en el sector privado de Funafuti y en las islas periféricas.
With more than half of humankind living in cities and the number of urban residents growing by nearly 73 million every year, it is clear that urban residents now work, think and act in ways that are different from the past - ways that are based on what might be termed an "urban mindset".
Con más de la mitad de la humanidad viviendo en ciudades y el número de residentes urbanos aumentando en casi 73 millones cada año, es obvio que los residentes urbanos ahora trabajan, piensan y actúan de manera muy diferente a la del pasado: una manera que se basa en lo que podría calificarse de "mentalidad urbana".
Thousands of Kurdish farmers had been forced to leave their land and were now working as poorly paid labourers in the cities.
Miles de agricultores curdos han sido obligados a abandonar sus tierras y ahora trabajan en las ciudades en trabajos mal remunerados.
Fewer women and more men currently work part time than 10 years ago: 43 per cent of working women and 13 per cent of men now work part time.
Un menor número de mujeres y un mayor de hombres en la actualidad trabajan a tiempo parcial, en relación con hace 10 años: el 43% de las mujeres empleadas y el 13% de los hombres ahora trabajan a tiempo parcial.
They are now working with Governments to solve the water problem, watershed by watershed.
Ahora trabajan con los Gobiernos para resolver el problema de los recursos hídricos, en cada cuenca hidrográfica.
Foreign Ministers now work shoulder to shoulder not only with development ministers, but also with finance and trade ministers, as well as with central bankers.
Los ministros de relaciones exteriores ahora trabajan hombro a hombro no sólo con ministros de desarrollo sino también con ministros de finanzas y de comercio, así como con bancos centrales.
Many city governments now work with organizations or federations representing slum dwellers to directly address a range of inequalities that include housing tenure, infrastructure, services, rule of law and participation.
Muchos gobiernos locales ahora trabajan con organizaciones o federaciones que representan a habitantes de barrios marginales para abordar una serie de desigualdades que incluyen seguridad en la vivienda, infraestructura, servicios, estado de derecho y participación.
The period encompassed by the present report was dominated in its early days by the restructuring of IASSW, following the closure of its international office in Vienna and the dismissal of its paid staff, and its conversion into a body that is administered by its Officers, who now work on a voluntary basis from their respective universities.
El período que abarca el presente informe estuvo dominado, en sus primeros días, por la reestructuración de la Asociación, tras la clausura de su oficina internacional de Viena y el despido de su personal asalariado y su conversión en un órgano administrado por sus funcionarios, que ahora trabajan en forma voluntaria desde sus respectivas universidades.
Most people who live here now work for the government, or one of its contractors.
La mayoría de quienes viven aquí ahora trabajan para el gobierno o una de sus contratas.
Half of all metro Bostonians now work at home via some digital link.
La mitad de los bostonianos urbanos ahora trabajan en su casa por medio de alguna conexión digital.
They have many potential Bill Gateses and perhaps one or two Albert Einsteins who are now working as poor, uneducated farmers, being coerced to do what they don’t want to do or being drafted into the army, because they never had the opportunity to realize their vocation in life.
Tienen muchos Bill Gates en potencia y quizá uno o dos Albert Einstein que ahora trabajan como agricultores pobres, sin estudios, forzados a hacer lo que no quieren hacer o reclutados para el ejército, porque nunca han tenido la oportunidad de elegir la profesión que quieren ejercer en la vida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test