Traduction de "is inflated" à espagnol
Exemples de traduction
It emerged that the purchase involved inflated invoices.
Se descubrió que en la compra se habían usado facturas infladas.
Taken together, this means that corresponding trade statistics tend to be inflated.
Estos dos factores hacen que las estadísticas comerciales correspondientes tiendan a estar infladas.
13. Notes with concern that a number of workload indicators are inaccurate, inflated and unjustifiable;
13. Observa con preocupación que algunos indicadores del volumen de trabajo son inexactos, inflados e injustificables;
Therefore there was no basis to consider their levels inflated.
Por lo tanto, no estaba justificado considerar que sus cuantías estaban infladas.
The figure is considered to be inflated by double counting.
Se considera que esta cifra está inflada debido a un cálculo doble.
16. Notes with concern that a number of workload indicators are inaccurate, inflated and unjustifiable;
16. Observa con preocupación que algunos indicadores del volumen de trabajo son inexactos, inflados e injustificables;
Inflated contract management fees
Honorarios inflados por concepto de gestión del contrato
The closure has inflated the costs of donor-supported projects through the loss of productive time, inflated transportation costs, and road closures and damage, among other factors.
El bloqueo ha inflado los costos de los proyectos ejecutados con apoyo de los donantes, a causa del tiempo de producción perdido, los costos inflados del transporte y los cierres y destrozos de las carreteras, entre otros factores.
As a result, the volume of dumped imports may be artificially inflated.
Como consecuencia de ello el volumen de las importaciones objeto de dumping puede aparecer indebidamente inflado.
Our staff is inflated, as everywhere else, you know.
Nuestra plantilla está inflada, como en todas partes, usted lo sabe muy bien.
Inflated pig bladders.
Vejigas infladas de cerdo.
Miren, inflated with satisfaction:
Miren, inflada de satisfacción:
The balloon was almost inflated.
El globo estaba casi inflado.
My balls are quite inflated,
Las pelotas tengo bien infladas,
Their life vests are inflated.
Llevan los chalecos salvavidas inflados.
The caterpillar was a transparent, inflated sack.
La larva era un saco inflado y transparente.
‘it was proportional representation that inflated your gains.’
lo que ha inflado vuestras cifras ha sido la representación proporcional.
Inflated and Bozo-like. He was as tall as I was.
Inflado como Bozo. Tenía aproximadamente mi estatura.
She didn’t know the balloons had been inflated with gas.
No sabía que estaban inflados con gas.
They rolled on enormously inflated rubbery wheels.
Rodaban sobre ruedas de caucho enormemente infladas.
Additionally, the rising price of construction materials inflated the nominal value of newly built properties and associated rental prices.
Además, el incremento de los precios de los materiales de construcción infló el valor nominal de las propiedades recién construidas y los precios de alquiler conexos.
4. The high cost of transport for imported goods inflates the consumer prices, and the high cost of transport for exports undermines their competitiveness in foreign markets.
4. El elevado costo del transporte de las importaciones infla el precio al consumidor, y en el caso de las exportaciones, ese elevado costo reduce su competitividad en los mercados extranjeros.
(f) "Carcass" (7) means the structural part of a pneumatic tyre, other than the tread and outermost rubber of the sidewalls, which when inflated supports the load;
f) La "carcasa" (7) designa la parte estructural de un neumático, no la banda de rodamiento, y el caucho exterior de las paredes, que cuando se infla soporta la carga;
Georgia constantly inflates the numbers of refugees and receives substantial international aid for these exaggerated numbers.
Georgia infla constantemente el número de refugiados y recibe una cuantiosa ayuda internacional por esas cifras exageradas.
Therefore, negative dumping cannot offset "positive" dumping; and the dumping margin is thus inflated.
Por lo tanto, el dumping negativo no puede "compensar" el dumping "positivo", de resultas de lo cual se infla el margen de dumping.
This debt relief operation inflated the Belgian Co-operation expenses for 2003 with more than 600 million Euro.
Esta operación de alivio de la deuda infló los gastos de cooperación de Bélgica correspondientes a 2003 en más de 600 millones de euros.
45. This accounting treatment, which inflates the Organization's assets, is the consequence of the inability of the Administration to separate capitalized costs from operating costs in IMIS.
Este tratamiento contable, que infla el activo de la Organización, es consecuencia de la incapacidad de la Administración de separar los gastos capitalizados de los gastos de funcionamiento en IMIS.
High import transport costs inflate the consumer prices of imported goods, and high transport costs on exports undermine their competitiveness in foreign markets.
El costoso transporte de las importaciones infla los precios al consumidor de las mercancías importadas y el costoso transporte de las exportaciones reduce la competitividad de éstas en los mercados extranjeros.
:: A staff member in the Kigali office consistently inflated the quantity and prices of materials for projects so as to benefit personally from the transactions.
:: Un funcionario de la Oficina de Kigali infló sistemáticamente la cantidad y el precio de los materiales para distintos proyectos a fin de beneficiarse personalmente de dichas transacciones.
At the slightest sign of danger, the fish balloon is inflated.
A la menor señal de peligro, el pez globo se infla.
The suit is inflated with air, creating a protective cocoon around the body.
El traje se infla con aire, creando un capullo protector alrededor del cuerpo.
Okay, so... once this balloon is inflated, we can lift everything up, and the tarp will cover the building.
Bueno entonces... una vez que se infla este globo, podemos levantar todo para arriba, y la lona cubrirá el edificio.
Mom's belly is inflated like a balloon.
La panza de la mamá se infla como un globo.
After that it just inflated.
Entonces todo se infló.
The skinthins inflated like a balloon.
El dermotraje se infló como un globo.
“Nice.” Slowly, the tunnel inflated.
—Bien. Poco a poco, el túnel se infló.
The smell of them inflates his skull.
El olor que despiden infla su cráneo.
It tends to burn as the foil top inflates;
Tienden a quemarse cuando se infla la tapa de aluminio;
The coat inflated and hovered in front of me.
El abrigo se infló y quedó flotando en el aire delante de mí.
A bubble is inflated by nothing firmer than people’s expectations.
Una burbuja se infla precisamente por las expectativas de la gente.
A good one, too.” Tiffany inflated with inherited pride.
Y de las buenas. —Al oírlo, Tiffany se infló de orgullo heredado—.
It inflates and holds the food down to the hot bottom of the pan.
Cuando se infla, sujeta la comida sobre la base caliente de la cacerola.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test