Traduction de "into whose" à espagnol
Exemples de traduction
Number of victims whose fate is unknown
Víctimas cuyo destino se desconoce
126. In draft article 6 (1), (2) and (3), the words "in whose territory" should read "within whose territory".
En los proyectos de artículo 6 1) a 3), las palabras "... en cuyo territorio ..." deberían sustituirse por las palabras "... dentro de cuyo territorio ...".
"by whom or on whose behalf"
"Pueda crear ... o en cuyo nombre se pueda crear"
whose surviving parent permanently
cuyo padre o madre superviviente
whose ruling shall be final.
, cuyo fallo hará cosa juzgada.
(a) in whose territory:
a) en cuyo territorio se encuentre:
I would like delegations to think deeply about whose interest would be served, and whose interest would be damaged, by such a process.
Quisiera que las delegaciones reflexionen mucho sobre esta cuestión, en cuyo interés, y cuyo interés resultaría muy perjudicado por un proceso de esa índole.
It is an occupied territory in whose well-being all States have an interest and whose welfare all States are required to promote.
Es un territorio ocupado cuyo bienestar interesa a todos los Estados y cuyo bienestar todos los Estados tienen el deber de promover.
And I knew then, how a lost soul must feel when it recognises the one into whose body it wishes to be reincarnated.
Supe entonces lo que debe de sentir un alma perdida cuando reconoce a aquélla en cuyo cuerpo desea reencarnarse.
To Kristi, whose “No.”
Para Kristi, cuyo «No.
“—the city, whose badge they are—”
la ciudad, cuyo emblema tienen...
and in whose spirit is no deceit.
y en cuyo espíritu no hay engaÑo.
whose love for the peasants
cuyo amor por los campesinos
He became a criminal whose picture and whose name were in all the papers in the state.
Se convirtió en un criminal cuyo retrato y cuyo nombre aparecieron en todos los periódicos del estado.
Something whose destination was his own.
Algo cuyo destino era el suyo.
without whose love I
sin cuyo amor yo solamente
CONVENTION IN STATES PARTIES WHOSE
LOS ESTADOS PARTES CUYOS INFORMES DEBÍAN
whose parents are dead;
Cuyos padres hayan fallecido;
Or the man into whose arms you were chased.
O el hombre en cuyos brazos que fueron perseguidos.
Whose swords no man could tell, whose spears
cuyas espadas nadie podría contar, cuyas lanzas
It is the body of a fallen father, whose bones are mountains, whose eyes are lakes.
Es el cuerpo de un padre caído, cuyos huesos son las montañas y cuyos ojos son los lagos.
For all the children whose stories
Para todos los niños cuyas historias
'Whose ideas you don't accept.'
—Y cuyas ideas no acepta.
Moloch whose buildings are judgement!
¡Moloch cuyos edificios son veredictos!
whose names she “remembers.”
a un grupo cuyos nombres ella “recuerda”.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test