Traduction de "inside are" à espagnol
Exemples de traduction
Adopted inside the MSAR
Adoptados dentro de la RAE de Macao
(a) Inside South Africa:
a) Dentro de Sudáfrica:
Water supply inside house
Abastecimiento de agua dentro de la casa
A. Protests inside Israel
A. Protestas dentro de Israel
UNHCR activities inside Chechnya
Actividades del ACNUR dentro de Chechenia
It begins within, and its achievement must come from within as well — inside them and us, inside you and me.
Empieza en cada uno de nosotros y también debe venir de dentro, dentro de ellos y de nosotros, de usted y de mí.
That was inside the prison itself.
Ello ocurría dentro de la propia prisión.
Inside school
Dentro de la escuela,
It is a prison inside the hospital.
Es una cárcel dentro del hospital.
The inside is the outside and the outside is the inside.
Dentro es fuera y fuera es dentro.
She was inside—but inside of what?
Estaba dentro, ¿pero dentro de qué?
"He—the one inside her—" "Inside her?"
—El… el que está dentro de ella. —¿Dentro de ella?
What's inside me is also inside you.
Lo que está dentro de mí está también dentro de ti.
“They are inside my boat?” “Yeah, inside.
—¿Están dentro del barco? —Sí, dentro.
The thunder was inside me, the flash inside.
El trueno estaba dentro de mí, el relámpago dentro de mí.
That same kind of spirit is inside me, and inside you.
Y ese espíritu está dentro de mí, y también está dentro de ti.
Inside are the documents you stole from your wife's computer.
DENTRO ESTÁN LOS DOCUMENTOS QUE ROBÓ DEL ORDENADOR DE SU MUJER.
Inside are your tickets, some cash, and contact information for someone who owes me a favor.
Dentro están los billetes, algo de efectivo, e información de contacto de alguien que me debe un favor.
Abbey Road, Revolver and the White album, which is the big one, squares take the package without printing and inside are photos.
Abbey Road, Revolver y el White Album, que es ese grande en el que la funda está sin imprimir y dentro están las fotos.
The people inside are infected.
Las personas dentro están infectadas.
Because somewhere inside are the only pictures of my kids.
Porque en algún lugar aquí dentro están las únicas fotos de mis hijos.
Inside are the documents you stole from your wife's computer and a timeline implicating you in their theft.
Dentro están los documentos que robó del ordenador de su mujer y una cronología implicándole en su robo.
Okay, so if all the people inside are accounted for, then our killer must have come from outside of the simulation.
Vale, pues si todos los de dentro están limpios, entonces nuestro asesino debe ser de fuera de la simulación.
Inside are those memos.
Dentro están esas notas.
It's a valve cover. Inside are all the parts that are on the head.
Es la cubierta de una válvula dentro están todas las partes que están en el cabezal.
The guys inside are scared, all right?
Los tipos de ahí dentro están asustados, ¿vale?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test