Traduction de "implied that" à espagnol
Exemples de traduction
This implied that the complainant no longer has any connection to such groups.
Ello implicaba que el autor ya no tenía conexión alguna con esos grupos.
Access to justice implied understanding justice from a child's perspective.
El acceso a la justicia implicaba la comprensión de la justicia desde la perspectiva de un niño.
The institution of the reserve did not imply any retroactive measures.
La creación de la reserva no implicaba ninguna medida retroactiva.
The existence of two web sites implied duplication.
La existencia de dos sitios Web implicaba que había duplicación.
Compatibility implied that neither system would harm the other.
La compatibilidad implicaba que ningún sistema dañara a otro.
The word "resource" originally implied life.
Originalmente, la palabra "recurso" implicaba vida.
It also observed that participatory governance implied a dispersal of power.
También observó que la gobernanza participativa implicaba una dispersión del poder.
For the coming months this would imply:
Eso implicaba que en los meses siguientes:
I know this sounds crazy, but it implied that we were a couple.
Sé que suena loco, pero implicaba que éramos pareja.
Keelson implied that NCIS had been compromised.
Keelson implicaba que el NCIS etaba comprometido.
Darwin's theory implied that life had originated in simple forms and had then become more and more complex.
La teoría de Darwin implicaba que la vida había surgido de formas simples y se había vuelto gradualmente más y más compleja.
I just implied that you may be the magnet.
Yo sólo implicaba que usted puede ser el imán,
Your prayer implied that I'd be... joining the team, but I'm just not feeling the warm and fuzzy here.
Tu plegaria implicaba que estaría... uniéndome al equipo, pero no me siento muy querido por aquí.
They said that he was a ruthless negotiator and implied that he had assassins on retainer.
Dijeron que era un negociador implacable e implicaba que tenía asesinos en retención.
All these processes are extremely slow and all this implied that the earth is incredibly old - practically eternal.
Todos estos procesos son extremadamente lentos y todo esto implicaba que la tierra era increíblemente vieja - prácticamente eterna.
It's implied that they don't have enough.
Eso implicaba que no tenían suficiente.
You weren't implying that I get a snake, were you?
No implicaba que me comprara una serpiente ¿o sí?
My Roddy told a joke about an octopus and a set of bagpipes, and the punchline implied that they fornicated!
Rod contó un chiste sobre un pulpo y unas gaitas ...y el chiste implicaba que fornicaron
The responsibility this implies.
La responsabilidad que implicaba.
‘most’ implied not everything.
«casi» implicaba no todo.
A pipette like this implied
Una pipeta como aquella implicaba
Discipline implied a goal.
La disciplina implicaba un objetivo.
  "Fuck You To Death" implied slow torture implied Chris with a chance to survive.
«Joderte hasta la muerte» implicaba tortura lenta, implicaba que Chris tenía una oportunidad de sobrevivir.
Which would in turn imply ... what?
Lo cual, a su vez, implicaba…. ¿qué?
That was what Janasen’s account implied.
Eso era lo que implicaba el relato de Janasen.
Which implied a degree of coordination.
Lo que implicaba un grado de coordinación.
And so are you, the woman’s tone implied.
«Y tú también lo estás», implicaba el tono de la mujer.
6A1 Implied exclusion or modification
6A1 Exclusión o modificación implícitas
Statement of Implied Partnership.
Declaración de unión implícita.
Expressed or implied agreement
Acuerdo explícito o implícito
This is linked to an implied right to own property.
Esto está relacionado con un derecho implícito a la propiedad.
This is, however, to be implied.
Sin embargo, esto se debe considerar implícito.
This is implied in the Asian Marriage Legislation.
Este reconocimiento está implícito en las leyes sobre el matrimonio de asiáticos.
There is no implied order within each group.
No hay un orden implícito en cada grupo.
(a) Implied and specified terms
a) Términos implícitos y explícitos
You know, as if to imply that life is the opposite of death.
Como si fuera implícito que...
But he also implied that they practice inbreeding.
También dejó implícito que practicaban endogamia.
And it was kind of implied that if Jan couldn't sing, none of us should.
Y estaba practicamente implicito que si Jan no podia cantar, ninguno lo haria.
But what Doug did was imply that it was weak physically.
Doug dejó implícito que ella es floja físicamente.
Well, it's not exactly written, but it's clearly implied that the parents are supposed to leave the campus at some point.
Bien, no está escrito, pero está claramente implícito que los padres dejen el campus en algún momento.
It was an implied threat.
—Fue una amenaza implícita.
No criticism implied.
En ello no hay implícita ninguna crítica.
“What’s the implied ‘or else’?”
—¿Qué quiere decir ese implícito «o si no»?
“Not stated, but implied.”
El decano asintió- No declarada, sino implícita.
  Implied: rob him, kill him.
Implícito: robarle, matarlo.
Oshiro answered the implied question.
Oshiro respondió a la pregunta implícita.
Joe was hurt at the implied criticism.
La crítica implícita ofendió a Joe.
Jia ignored the implied insult.
Pero Jia ignoró la ofensa implícita.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test