Traduction de "homesickness" à espagnol
Exemples de traduction
These children frequently suffer from homesickness and alienation.
Estos niños con frecuencia padecen nostalgia y alienación.
States should also invest in social support programmes with the participation of migrant workers to counter negative consequences of social exclusion, homesickness and family pressures.
Asimismo, los Estados deberían invertir también en programas de apoyo social que cuenten con la participación de los trabajadores migratorios para contrarrestar las consecuencias negativas de la exclusión social, la nostalgia y la presión familiar.
To that end, they organized Pre-Employment Orientation Seminars (PEOS) in fields in which illegal recruitment and trafficking were especially problematic, for the simple purpose of helping prospective migrants make a well-informed decision. A wide variety of information was given to them on the advantages as well as the drawbacks of migration, from changes in lifestyle, to homesickness, to the threat of juvenile delinquency. During the seminars, they were reminded that there were also job opportunities in their home country and that they could have access to training free of charge through the Technical Education and Skills Development Authority (TESDA).
En esta perspectiva, las autoridades organizan seminarios de orientación previa al empleo en las esferas especialmente afectadas por las contrataciones ilegales y la trata, cuyo objetivo es simplemente permitir que los candidatos a la emigración tomen una decisión con pleno conocimiento de causa: se les facilita información muy diversa sobre las ventajas y desventajas inherentes a la migración, a saber, el cambio en el estilo de vida, el peligro de la delincuencia juvenil, la nostalgia del país, etc. En esos seminarios se les recuerdan también las posibilidades de empleo que existen en su propio país, y que pueden tener acceso a formación gratuita por medio de la Dirección de Enseñanza y Capacitación Técnica.
They leave their employer's home and take refuge in a safe house maintained by the embassy of their own country if they are mistreated, beaten, wounded or raped, are homesick and wish to leave before the end of their contract or are seeking a better-paid job.
En caso de golpes y violencia, de lesiones o violaciones, se refugian en la embajada de su país; por otra parte, cuando sienten la nostalgia y quieren regresar antes de finalizar su contrato, o cuando buscan un empleo mejor remunerado, abandonan el domicilio de su empleador para refugiarse en la casa de seguridad de la embajada.
People from all across the world, people of all races, walking up and down, alone or in conversation, happy or unhappy, homesick or embracing the dreams this city seems to proffer.
Gente de todas partes del mundo, gente de todas las razas, caminando por todas partes, solas o acompañadas, felices o infelices, llenas de nostalgia o aceptando los sueños que esta ciudad parece brindar.
Simo is homesick.
Simo es nostalgia.
You're homesick, pal.
Sientes nostalgia, ¿eh?
Makes me homesick.
Me causa nostalgia.
I'm not homesick.
No tengo nostalgia.
- Coach. I'm homesick.
- Entrenador, siento nostalgia.
Homesick my eye!
¡Pero qué nostalgia!
Homesick for Destiny?
¿Nostalgia por la Destiny?
He got homesick.
Le dio nostalgia.
Loneliness and homesickness.
Soledad y nostalgia.
Homesick for Molly.
Nostalgia de Molly.
"She's not homesick!
—¡Hetty no tiene nostalgia!
But they were homesick.
Pero tenían nostalgia de casa.
It's not just homesickness.
No es sólo por nostalgia.
Some of you are homesick.
Algunos de vosotros sentís nostalgia.
Homesick for America.
Se moría de nostalgia por su América.
They own this restaurant, the Homesick Restaurant.
Tienen un restaurante, el Nostalgia.
Just a little homesick.
Solo siente un poco de nostalgia.
The implementing regulation on welfare institutions for children with paralysis and other beneficiaries stipulates, in paragraph 3, article 5, of its chapter III entitled "Social and Psychological Welfare", that welfare institutions shall endeavour to create an appropriate social and psychological environment to compensate, as far as possible, for the homesickness which children feel when they are apart from their families, teaching them to adapt to the group and encouraging them to participate in the inhouse programmes and activities which each institution runs in order to explore their interests, goals and patterns of behaviour with a view to providing them with a proper education.
La normativa de los asilos para niños paralíticos u otros niños asistidos dice, en el párrafo 3 del artículo 5 del capítulo III, titulado "Bienestar Social y Psicológico", que han de intentar crear un entorno social y psicológico apropiado que compense, en lo posible, su añoranza al estar separados de su familia, enseñándoles a integrarse al grupo y animándolos a participar en los programas y actividades que cada institución organiza para conocer sus intereses, objetivos y forma de actuar a fin de educarlos correctamente.
- I know what it is to be homesick.
- Sé lo que es la añoranza.
A couple of our people suddenly came down with severe homesickness.
Un par de los nuestros sufrieron una gran añoranza.
You're not homesick.
No sientes añoranza.
Maybe this Spanish sunshine makes you homesick.
Quizás sea este sol de España que da añoranzas de tu país.
Homesick, poor thing.
Siente añoranza, la pobre.
I'm getting pretty homesick.
Siento mucha añoranza.
Doesn't it make you homesick?
No te hace sentir añoranza.
Don't you ever get homesick?
¿Nunca siente añoranza?
My God! How could you be homesick?
¿Cómo puedes tener añoranza?
Why, you homesick, sad-sack G. I!
El soldado triste y con añoranza.
There is a certain homesickness.
—Existe una cierta añoranza.
Then I’d feel homesick.
Luego sentía añoranza.
Homesick for the unit out there in HKL13.
Añoranza de la unidad que está en HKL.
Stops you getting homesick.
Para que no sintáis añoranza de casa.
    He was stung by painful homesickness.
El dolor y la añoranza lo traspasaron.
But I can get homesick.
Pero puedo sentir añoranza.
Homesick for a place he’d never been.
Con añoranza de un hogar en el que nunca había estado.
She was homesick, and so unhappy!
La pobre sentía añoranza y estaba muy triste.
And I've been feeling... homesick.
Y siento... morriña.
A little homesick?
¿Un poco de morriña?
I feel like getting homesick.
Empiezo a sentir morriña.
Everyone was homesick
Todos tenían morriña.
Reuben... you're homesick.
Reuben, tienes morriña.
Alice is very homesick.
Alice tiene mucha morriña.
- In other words, homesickness.
- Es decir, morriña.
So who's homesick?
¿Así que quién tiene morriña?
My niece, she got homesick.
Mi sobrina tenía morriña.
“The landscape’s engram and the feeling of homesickness.”
«El engrama del paisaje y el sentimiento de morriña».
Are you becoming homesick, or what? Okay.
Te entró morriña de casa, ¿eh?
By the third day I was in misery with homesickness.
Al tercer día tenía mucha morriña.
Her spelling and grammar intensified my homesickness.
Su ortografía y su gramática intensificaban mi morriña.
When I get homesick I put on a video.
Cuando tengo morriña pongo una cinta de vídeo.
“Ever get homesick?” I asked him.
—¿Alguna vez te entra morriña? —le pregunté.
For the first time, Pauline feels homesick.
Por primera vez, Pauline reconoce tener morriña.
El Toro asked with a sympathy that surprised me whether I was homesick.
El Toro preguntó, con una deferencia que me sorprendió, si tenía morriña.
The cold peaks brought an ache of homesickness as Spartacus looked up at them.
Al contemplar los helados picos, Espartaco sintió el dolor de la morriña.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test