Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adjectif
Gross domestic savings (percentage of gross domestic product)
Ahorro interno bruto (porcentaje del producto interno bruto)
Gross National Product and Gross Domestic Product
El Producto Nacional Bruto y el Producto Interno Bruto
Gross National Product or Gross National Income
= producto nacional bruto o ingreso nacional bruto
Development of gross domestic product and gross national income
Evolución del producto interno bruto y del ingreso nacional bruto
Trends in the gross intake ratio and the gross enrolment ratio
Evolución de la tasa bruta de ingreso y la tasa bruta de escolarización
Gross domestic product/gross national income
Producto interno bruto e ingreso nacional bruto
Gross domestic product and gross domestic product growth
Producto interno bruto y crecimiento del producto interno bruto
They're so gross.
Son tan brutos
Oh, gross, sap.
Oh, bruto, memo.
You're gross.
Qué bruto eres.
'Cause they're gross.
Porque son brutos.
You're so gross.
Eres muy bruto.
It feels gross.
Se siente bruto .
THE GROSS NATIONAL HAPPINESS
La felicidad nacional bruta
Gross turnover like millions.
Una facturación bruta de millones.
Since when have I been gross?
¿Desde cuándo he sido yo bruto?
They have everything but culture. Theyre gross.
Lo tienen todo menos cultura. Son unos brutos.
He got a percentage of the gross!
¡Le dieron un porcentaje de los beneficios brutos!
Gross pay, one hundred dollars.
Salario bruto, cien dólares.
Gross income: nine thousand and something.
El sueldo bruto: nueve mil rands.
The European Gross National Product Trust.
—El Fondo Europeo de Productos Brutos Nacionales.
In January, they grossed 400,000 kronor.
En enero vendieron por un valor de cuatrocientas mil coronas brutas.
adjectif
B. Gross negligence
B. Negligencia grave
Definition of gross negligence
Definición de negligencia grave
The amendment abolishes the requirement for dual criminality for the following offences if the crime was perpetrated on a minor: rape, gross rape, sexual coercion, gross sexual coercion, sexual exploitation of a person in a dependent position, gross sexual exploitation of a person in a dependent position, rape of a child, gross rape of a minor, sexual exploitation of a minor, child molestation, gross child molestation, gross exploitation of a child for sexual posing, procuring and gross procuring, as well as attempts to commit these offences.
La enmienda suprime el requisito de la doble incriminación para los siguientes delitos, si han sido perpetrados contra un menor: violación, violación grave, coacción sexual, coacción sexual grave, explotación sexual de una persona en situación de dependencia, explotación sexual grave de una persona en situación de dependencia, violación de un menor, violación grave de un menor, explotación sexual de un menor, abuso deshonesto de un menor, abuso deshonesto grave de un menor, explotación grave de un menor en poses sexuales, compra y compra grave de sexo, así como las tentativas de esos delitos.
:: Gross mismanagement
:: Error de administración grave;
Furthermore, the penalties for certain crimes, such as gross procuring and gross sexual coercion have been increased.
Además, se han aumentado las penas con las que se castigan algunos delitos, como el proxenetismo grave y la coerción sexual grave.
Acts of gross indecency
Actos indecentes graves
Gross negligence
Negligencia grave
Gross indecency in public
Indecencia grave en público
That's gross.
Lo tuyo es grave.
And it's gross.
Y es grave.
Particularly gross negligence.
Negligencia particularmente grave.
Gross minor misconduct, minor but gross misconduct.
Grave falta leve, falta leve pero grave.
It's gross.
Esto es grave.
There's less gross.
Hay menos grave.
It was gross, Miranda.
—Es grave, Miranda.
It's gross negligence.”
Es una negligencia grave.
That's gross insubordination!
–¡Esa es unaa grave insubordinación!
This was a gross breach of etiquette.
Aquello era una grave falta de etiqueta.
'That's gross insubordination, Prefect.
–Esto es una grave insubordinación, prefecto.
It’s a gross invasion of privacy.
Es una violación grave de la intimidad.
“If it is, then there aren’t any gross effects.”
—Si lo es, no ha provocado efectos graves.
It’s pretty gross negligence on their part.
Se trata de negligencia grave por su parte.
adjectif
I mean, it's gross, but it's not gross-gross.
Bueno, es asqueroso pero no es asqueroso-asqueroso.
The sex was gross, or I'm gross?
¿El sexo fue asqueroso o yo soy asqueroso?
It's gross... super-gross.
Es asqueroso... muy asqueroso.
But it was gross!
—¡Pero es asqueroso!
“And that makes it gross?”
—¿Y por eso es asqueroso?
That … OK, that is gross.
Eso… Vale, eso es asqueroso.
This game is gross.
Este juego es asqueroso.
I shake my head. — Sweat isn’t gross. Blood isn’t gross.
Yo sacudo la cabeza. «El sudor no es asqueroso. La sangre no es asquerosa.
It’s fucking gross.”
Joder, es asqueroso.
“That’s gross, Kaye.”
"Eso es asqueroso, Kaye".
That would be gross and disgusting.
Eso sería un engorro asqueroso.
It kind of fossilized. It was pretty gross.
Estaba como fosilizada. Era asqueroso.
“Because children are gross and yucky.”
—Porque los niños son asquerosos.
adjectif
23. With respect to articles 12 and 13, paragraph 7 of the report asserted that, except for isolated cases, “gross” forms of torture had virtually been eradicated.
23. En cuanto a los artículos 12 y 13, en el párrafo 7 del informe se afirma que, salvo casos aislados, las formas de "gruesa" tortura están prácticamente erradicadas.
Deprivation, gross inequality and discrimination undermined the prospects for fulfilling the development agenda and ensuring global stability.
Las privaciones, las gruesas desigualdades y la discriminación minan las perspectivas de cumplir el programa de desarrollo y conseguir la estabilidad mundial.
He also wondered whether the assertion that “gross” torture had been virtually eradicated meant that torture still persisted in subtle forms that were difficult to detect.
Se pregunta también si la afirmación de que la tortura "gruesa" ha sido prácticamente erradicada significa que la tortura aún persiste en formas sutiles difíciles de detectar.
29. According to the same sources, the eradication of “gross” torture was also hampered by the fact that sentences passed on officials convicted of torture or ill—treatment had frequently been nominal.
29. Según las mismas fuentes, la erradicación de la tortura "gruesa" se ve también dificultada por el hecho de que las sentencias dictadas contra funcionarios declarados culpables de torturas o malos tratos, frecuentemente son nominales.
* Pre-school education recreational mornings, the purpose of which is to develop fine and gross psychomotor skills and to promote social contacts among teachers, students, parents and the community in general;
Mañanas recreativas de educación parvularia, que tienen como propósito desarrollar la psicomotricidad fina y gruesa, como la socialización entre docentes, estudiantes, padres y madres de familia y la comunidad en general.
One court has indicated that the requirements of Article 40 are satisfied if the seller's ignorance of a lack of conformity is due to gross negligence.
Un tribunal indicó que los requisitos del artículo 40 se cumplen si la ignorancia de la falta de conformidad por parte del vendedor se debe a negligencia gruesa.
24. None of those judgements related to cases of “gross” torture.
24. Ninguna de estas sentencias se refiere a casos de tortura "gruesa".
That is so gross!
Eso es tan grueso!
A gross fat man.
Un hombre grueso y gordo.
- 40 gross celluloid collars.
-40 cuellos de celuloide grueso.
You do everything gross.
Haces todo en grueso.
The Red's Gross, Jenny.
El rojo es grueso, Jenny.
How many are in a gross?
¿Cuántos hay en una gruesa?
- Collars, 40 gross celluloid.
-Cuellos, 40 celuloide grueso.
Gross motor functions intact.
Funciones motoras gruesas intactas.
Because your fingernails are gross.
porque tus uñas son gruesas.
The picture of the gross Mr.
La imagen del grueso Mr.
Ses grosses mains tremblaient.
Sus gruesas manos temblaban.
Some said she was gross.
Algunas decían que era demasiado gruesa.
there must have been a gross of them or more.
Había una gruesa de cajitas o más.
    'Because I'm a gross slob, right?'
–Porque soy un grueso pedazo de grasa, ¿correcto?
The gross cheeks creased in a sardonic grin.
Las gruesas mejillas se arrugaron en una mueca sarcástica.
"Captain Hilda, 'dozen' and 'gross' are not in my memories.
   - Capitana Hilda, «docena» y «gruesas» no está en mis memorias.
Et par sa voix, grosse, ferme mais posée.
Y la voz, gruesa, firme, pero pausada.
And would-be tough boys come a nickel a gross.
Y chicos que se creen duros a cinco centavos la gruesa.
Elle avait des chaussettes épaisses et de grosses chaussures.
Calzaba botas y unos gruesos calcetines.
adjectif
Nevertheless, in 1995 members of the PACs have been accused of crimes which, if unpunished, will constitute gross violations of human rights.
Ello no obstante, en 1995, integrantes de las PAC han sido sindicados como autores de delitos que, de quedar impunes, serán groseras violaciones a los derechos humanos.
This case is far removed both from the fight against terrorism and from “gross” forms of torture.)
Supuesto bien alejado de la lucha antiterrorista, y tampoco un caso de "grosera" tortura.)
Therefore, this statement can only be seen as a crude, gross violation of the norms and principles of international law.
Por consiguiente, esta declaración sólo puede considerarse una violación burda y grosera de las normas y los principios del derecho internacional.
The Security Council cannot maintain its complicit silence in the face of this gross affront to the victims of terrorism throughout the world.
El Consejo de Seguridad no puede seguir haciendo silencio cómplice ante esta grosera afrenta a las víctimas del terrorismo en todo el mundo.
That clearly demonstrates the gross violation of international law by the Israeli regime.
Esto pone de manifiesto la grosera trasgresión de las leyes internacionales por parte del régimen israelí.
(iii) The description of the offence has been made more precise, covering both “gross” forms of torture and “scientific” psychological practices;
iii) La mayor perfección en la descripción del delito, englobando tanto la "grosera" tortura como las "científicas" prácticas psicológicas.
This letter represents yet another striking example of persistent and gross interference of Albania in internal affairs of the Federal Republic of Yugoslavia.
Esa carta representa un nuevo y flagrante ejemplo de la persistente y grosera injerencia de Albania en los asuntos internos de la República Federativa de Yugoslavia.
2. The embargo constitutes a gross, massive and systematic violation of the human rights of the Cuban people.
2. Que el bloqueo constituye una grosera, masiva y sistemática violación de los derechos humanos del pueblo de Cuba.
All such abusive practices used to occur in flagrant and gross disregard to the already adverse conditions of living, and defencelessness, of the native peoples.
Todas esas prácticas abusivas solían ocurrir con flagrante y grosero menosprecio por las ya adversas condiciones de vida, y por la indefensión, de los pueblos nativos.
He's gross.
- Es un grosero.
I'm gross?
- ¿Yo soy grosero?
She's gross.
Ella es grosera.
You said gross because I'm gross, right?
Dijiste grosero porque soy grosero, ¿no?
“A gross exaggeration.”
–Qué grosera distorsión de los hechos.
That gross sad man.
—Ese hombre triste y grosero.
The Premier recognized the unspoken message, gross disrespect from a gross man.
El primer ministro captó el mensaje no verbalizado, una grosera falta de respeto muestra de un hombre grosero.
Don’t be gross, Danielle says.
—No seas grosero —le replica Danielle—.
He was a gross, corrupt man.
Era un hombre grosero y corrompido.
“It’s disconcerting.” “And a little gross.” “That too.”
Resulta desconcertante. —Y un poco grosero. —Eso también.
            “I am gross,” Pilar said.
—Soy muy grosera –dijo Pilar–;
That is a gross insult to the guardians of the faith —
Un grosero insulto a los guardianes de la fe.
—Don’t be gross, Angelito, my mother said.
– No seas grosero, Angelito -dijo mi madre.
but the record throughout was marred by gross licence.
pero el registro en general estaba mancillado por el más grosero libertinaje.
adjectif
This gross disproportion is intolerable.
Esta enorme desproporción es intolerable.
There is gross inequality between men and women.
Existe una situación de enorme desigualdad entre el hombre y la mujer.
The single most important factor that drives inequality is the gross disparity in skills levels.
El factor que más influye en la desigualdad es la enorme disparidad en los niveles de conocimientos especializados.
National averages can mask gross disparities.
Los promedios nacionales pueden ocultar enormes desequilibrios.
(b) Gross inequality in the distribution of wealth among the population;
b) la enorme desigualdad en la distribución de la riqueza entre la población;
14. This gross crime against humanity is also an aggregation of many smaller, cruel crimes against individuals.
Este enorme crimen contra la humanidad se viene a añadir también a numerosos crímenes más pequeños y crueles contra las personas.
This is a gross distortion and violation of the principles of the Charter.
Se trata de una enorme distorsión e infracción de los principios de la Carta.
- It's like, gross! Was like...
- ¡Era, o sea, enorme!
That, sir, was a gross exaggeration!
¡Eso fue una exageración enorme!
Oh, that is really gross, huh?
Oh, eso es realmente enorme,huh?
Brought the Nuke-A-Mama Corporation gross revenues, Which were huge.
Los cuáles eran enormes.
Look, it's gross incompetence by Boston police.
Es una incompetencia enorme de la Policía de Boston.
Dammit, what a gross picture.
Maldición! Es una enorme foto.
All right. That burger was gross.
De acuerdo, esa hamburguesa era enorme.
That burrito is gross anyway.
De todos modos, ese burrito es enorme.
Aren't they all gross and slimy?
¿No son enormes y babosos?
Marcello secoua sa grosse tête.
Carlos Marcello movió su enorme cabeza para decir que no.
'A gross exaggeration as usual,' Cussane said.
—Una enorme exageración, como es habitual en Liam —respondió Cussane—.
It was a monstrous face: gross, huge, wattled, and damp.
Era una cara monstruosa: gorda, enorme, enmarañada y húmeda.
Dickens would have made it ludicrous—a gross injustice.
Dickens la habría convertido en ridícula, y habría cometido una enorme injusticia.
Lui, Tibère, aimait les grosses quantités de grillons.
En cuanto a Tiberio, a él le gustaba la enorme cantidad de grillos.
But does that justify the gross inequalities between men, and women, for that matter?
¿Pero justifica eso las enormes desigualdades entre los hombres, y entre las mujeres, si usted quiere?
Mrs. Mavdick was still propping her gross body against her door.
La enorme señora Mavdick se apoyaba aún contra la puerta.
But I have already been shown one Westerner’s gross organ, and that will suffice.
Pero ya me enseñaron en una ocasión un enorme órgano occidental, y esto me basta.
The gross bulk could not outrun the spiders unless it jumped currents.
La enorme nave no podía escapar de los botes araña a menos que saltara las corrientes.
adjectif
Countries that are guilty of systematic and gross violation of human rights and international humanitarian law and that bludgeon a people into submission must not go unpunished.
Los países culpables de violaciones sistemáticas y crasas de los derechos humanos y del derecho internacional humanitario y que someten a la fuerza a un pueblo no deben quedar impunes.
Events in our days show that gross violations of human rights and disregard for humanitarian principles continue to plague us.
Los acontecimientos de nuestros días señalan que continúan acosándonos crasas violaciones de los derechos humanos y el desprecio de los principios humanitarios.
It is unfortunate that some States continue to commit gross and consistent violations of fundamental freedoms.
Es lamentable que algunos países continúen cometiendo crasas y constantes violaciones de libertades fundamentales.
To uphold its legal and moral commitments the international community cannot and must not remain inactive in the face of gross and systematic violations of human rights.
Para defender sus compromisos jurídicos y morales, la comunidad internacional no puede ni debe permanecer indiferente ante las violaciones crasas y sistemáticas de los derechos humanos.
Continued gross violations of human rights make it imperative to speed up the establishment of the International Criminal Court.
Las continuas y crasas violaciones de los derechos humanos hacen que resulte imperativo acelerar el establecimiento de la Corte Penal Internacional.
Those gross mistakes resulted in the death of 1 million Rwandans. Such mistakes should not be repeated.
Ese craso error, que causó la muerte a un millón de rwandeses, no debe repetirse.
The present social system in South Korea inevitably leads to a systematic and consistent pattern of gross violations of human rights.
El sistema social actual en Corea del Sur propicia en forma inevitable un parámetro sistemático y constante de crasas violaciones de los derechos humanos.
Gross interference in the internal affairs of States by open or covert measures, the exploitation of internal difficulties and disputes, and the intrusion of individual interests still exist.
Siguen existiendo crasas injerencias, abiertas o encubiertas, en los asuntos internos de los Estados, la explotación de las dificultades y controversias internas y el entremetimiento de intereses individuales.
It might also review instances of gross negligence or incompetence.
También podría examinar casos de crasa negligencia o incompetencia.
There are gross and systematic violations of international humanitarian law and fundamental human rights.
Hay violaciones sistemáticas y crasas del derecho internacional humanitario y de los derechos humanos fundamentales.
"Every employee must win Worker of the Week at least once... regardless of gross incompetence, obesity or rank odor."
"Todos los empleados deben ser Empleado de la Semana al menos una vez sin importar crasa incompetencia, obesidad ni olor fétido".
Is there any man who suffers as I do from the gross inadequacies of the human race?
¿Existe algún hombre que sufra como yo Ias crasas insuficiencias de Ia raza humana?
So there's no mistake. So there's no gross error. So there's no lack of communication amongst us.
Para que no haya equivocaciones, errores crasos, o falta de comunicación entre nosotros.
depp: "george mcgovern - the only candidate in either party worth voting for is hung in a frustrated limbo created mainly by the gross cynicism of the washington press corps.
George McGovern... el único candidato por quien vale la pena votar en cualquiera de los partidos está atrapado en un limbo frustrado creado mayormente por el craso cinismo de la prensa de Washington.
It would be a gross mistake, then, to assume that this dream-etching determined all that was to follow.
Sería un craso error, por ende, presuponer que aquel sueño determinó todo lo que seguiría.
'Gross incompetence,' he said, 'pinching money, hanky-panky.
Crasa incompetencia —dijo—, sustraer dinero y hacer toda clase de chanchullos.
It is a momentous gesture of submission; the spirit bends under the gross tyranny of the body.
Es un gesto trascendental de sumisión: el espíritu se dobla bajo la crasa tiranía del cuerpo.
and, indeed, some of them are so gross that it needs no profound knowledge of French to perceive them.
algunas de ellas son, por cierto, tan crasas, que no se necesita un profundo conocimiento del francés para percibirlas.
There is little point in referring to the gross inefficiency shown by your department in the matter of the Cuchulain affair.
—Supongo que no vale la pena mencionar la crasa incompetencia de que ha dado pruebas su departamento en el asunto Cuchulain.
Gross and impenetrable falsities,’ he said, looking at Aaron, ‘are described in the Word by owls and ravens.
—Las falacias crasas e impenetrables —había dicho mirando a Aarón— son descritas según la Palabra como búhos y cuervos.
Now, he thought sleeping beside Britt had probably been a gross strategic error.
Ahora estaba convencido de que el haber dormido junto a Britt había sido, sin lugar a dudas, un craso error estratégico.
But these accounts, however beautiful, are flawed by the gross and despairing mistake of their believing the mold of man to be an omnipotent, omniscient creator.
Pero, por muy hermosos que sean, estos relatos se ven estropeados por el craso y desesperante error de pensar que el molde del hombre es un omnipotente y omnisciente creador;
More mature consideration, however, compelled me to realize that my entering that world would have been a gross mistake and error.
Una reflexión más madura, obviamente, no pudo sino afirmarme en la convicción de que mi entrada en ese mundo habría sido, a pesar de todo, un craso error y un disparate.
adjectif
Moreover, this attack reveals yet again the malignant hatred for Israelis and the gross zeal to commit acts of violence and terrorism that has disturbingly taken root in some parts of Palestinian society, which greatly threatens the prospects for genuine peace, reconciliation and mutual understanding.
Además, este ataque revela una vez más el tremendo odio contra los israelíes y el decidido empeño de cometer actos de violencia y terrorismo que preocupantemente se ha arraigado en algunas partes de la sociedad Palestina, lo que entraña una gran amenaza a las perspectivas de una paz y reconciliación genuinas y de llegar a una comprensión mutua.
That is a gross violation--
Eso es una tremenda violación...
Okay, the arguing and the gross polite silences stop, but the fallout is major.
Las peleas y los silencios cesan. Pero las consecuencias son tremendas.
Gross old owl.
Tremendo búho viejo.
- It's really gross.
- Es realmente tremendo.
mm, a precinct is a pretty gross place, ter-bear.
Una comisaría es un lugar tremendo, implacable.
This is a gross lapse in etiquette.
Esto es una tremenda grieta en la etiqueta.
It's gonna be gross.
Va a ser tremendo.
Oh, wow - that is gross.
Esto es tremendo.
It seemed like such a gross injustice that I -
Me pareció una injusticia tan tremenda, que...
Oh, gross! Oh, my God! JENNA:
Tremendo, madre mía.
He grossed me out,’ she says.
Me daba un asco tremendo —dice ella—.
Any such intervention would be a piece of gross impertinence, ma’am!
Mi intervención sería una impertinencia tremenda, esposa mía.
Only in Yugoslavia has Moscow made a gross miscalculation.
Únicamente en Yugoslavia ha cometido Moscú un tremendo error de cálculo.
Jews are perpetrators of many forms of gross evil but they are not rapists.
Los judíos son responsables de los mayores delitos, de los más tremendos daños, pero no destacan como violadores.
La grosse Migraine et sa sœur Nausée attendront. » Lui : « Attendre quoi ?
La Jaqueca tremenda y su hermana, la Náusea, tendrán que esperar. Él: —¿Esperar a qué?
Khouri’s right; doing what you did would have been an act of gross stupidity.
Khouri tiene razón; hacer lo que hiciste habría sido una tremenda estupidez.
I considered you better than that, but your gross carelessness in this instance is a sign of your immaturity.
Tenía mejor opinión de ti, pero tu tremendo descuido en este caso es una señal de inmadurez.
You're hypothesizing that this excellent mind has been participating for years in a gross deception upon the world.
Tu hipótesis presupone que esa mente soberbia ha estado participando durante años en lo que es un tremendo engaño con todo el mundo como objetivo.
adjectif
5. And yet gross and shocking violations of human rights continued to be committed daily around the world: they offended the world’s conscience, outraged persons of goodwill, and undermined the deepest sense of a shared humanity.
5. A pesar de todos estos logros, cada día se siguen cometiendo en todo el mundo violaciones flagrantes e intolerables de los derechos humanos: constituyen una afrenta a la conciencia mundial, un ultraje para todas las personas de buena voluntad y una amenaza para el sentimiento de
No one should be left in any doubt that for the mass murderers, the ethnic cleansers and those guilty of gross and shocking violations of human rights, impunity was unacceptable.
Nadie debe dudar que para los autores de las matanzas, los responsables de las campañas de depuración étnica y de violaciones flagrantes e intolerables de los derechos humanos, la impunidad es inaceptable.
One of the intolerable democratic deficits worldwide that is also a barrier to human development is the continuing gross under-representation of women in politics.
Uno de los fallos democráticos intolerables en el mundo, que además es un obstáculo para el desarrollo humano, es la flagrante infrarepresentación que continúa existiendo de la mujer en la política.
Oh, gross! Put me down!
¡Oh, es intolerable!
She would be totally pissed and think it was all fucking gross and misogynistic and shit.
Ella se cabrearía de lo lindo - y pensaría que todo esto es jodidamente intolerable - Sí.
Yeah, you’re gross, Silas. Not in love. Not at all. Never Never. Charlie.
Así es, eres intolerable, Silas. No estoy enamorada . En lo más mínimo. Nunca , nunca . Charlie
My safety, our safety, depended, under Providence, Saint Patrick, Stephen the Protomartyr, and Saint Brendan, solely upon my own ineptitude, my own gross ineptitude: I might even say inefficiency.
Mi seguridad, nuestra seguridad, dependía, por la Providencia, san Patricio, Stephen Protomártir y san Brendano, sólo de mi propia ineptitud, de mi propia e intolerable ineptitud; incluso diría que de mi ineficacia.
adjectif
The people of the world want an end to impunity. They insist that their leaders no longer turn a blind eye to gross violations of international humanitarian law like those we witnessed in the past century.
Los pueblos del mundo quieren que se ponga fin a la impunidad e insisten en que sus dirigentes dejen de hacer la vista gorda ante violaciones flagrantes del derecho internacional humanitario como las que se dieron el siglo pasado.
Elle était grosse, voilà tout. Grosse et moche.
Era gorda y se acabó. Gorda y fea.
Une grosse Africaine.
Una africana gorda.
The self feels itself as heavy and gross and tries to invest itself with a gross, heavy, body.
El yo se siente gordo y pesado, y trata de materializarse en un cuerpo gordo y pesado.
She's ugly, gross, and obnoxious.'
Es fea, gorda y detestable.
Camille aimait la grosse.
Camille quería a la gorda.
Voilà ce qu’aurait fait la grosse.
Eso es lo que habría hecho la gorda.
Clif Clawson, at forty, was gross.
Cliff Clawson, a los cuarenta, estaba gordo.
Tout cela parce que la grosse avait de la jugeote et que la grosse n’aurait pas acculé un loup.
Todo porque la gorda tenía sentido común, y la gorda no habría acorralado a un lobo.
Et surtout, Camille aimait la grosse.
Y sobre todo, Camille quería a la gorda.
La grosse en connaissait un rayon.
La gorda sabía un montón.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test