Traduction de "groan" à espagnol
Exemples de traduction
nom
The stillness of the night was broken by groans, by stifled sighs of anguish and suffering.
Rompían la calma de la noche los gemidos, los suspiros ahogados de angustia y sufrimiento.
verbe
nom
What was the difference between a groan of pain and a groan of pleasure?
¿Qué diferencia había entre un quejido de dolor y un quejido de placer?
verbe
He started groaning, he was coming back round... that's why I ran, I was frightened that he was going to come after me again.
el cominzo a quejarse, estaba volviendo en si... por eso corri, tenia miedo de que fuera tras de mi otra vez.
You are relentless with your whining and your groaning and your complaining.
No deja de llorar y de gruñir y de quejarse.
I have heard where many of the best respect in Rome, except immortal Caesar, speaking of Brutus and groaning underneath this age's yoke, have wished that noble Brutus had his eyes.
He oído a los más respetables de Roma... salvo al inmortal César... hablar de Bruto, y al quejarse del yugo de este tiempo... quisieran que el noble Bruto pudiera ver.
When he made his speech, people in the hall started to groan.
Cuando hizo su discurso, la gente en el salón comenzó a quejarse.
Next thing you know, he starts groaning like billyo and grabbing his gut.
Después, sabes, empezó a quejarse a más no poder... y se echó mano al vientre.
Above them, the great timbers of the house began to groan.
Sobre ellos, las grandes vigas de la casa comenzaron a quejarse.
No one here is groaning under the burden of a miscarriage of justice.
Aquí nadie va a quejarse por una injusticia.
Idris hears people groaning inside the house.
Idris oye a la gente quejarse en el interior de la casa.
Prince Napoleon groaned again. “What you do?
El príncipe Napoleón volvió a quejarse. –¿Qué va a hacer?
nom
Especially the nights, the mutter and groan of the men in the cell blocks, the tramp of the walkers, the block guards going their rounds.
Sobre todo las noches, los murmullos y lloriqueos de los hombres en las celdas, los pasos de los vigilantes, los guardias de bloque en sus rondas.
I thought it was a dream and then when I realized it was you, I didn't know what to say and you're so soft and warm and... (groans)
Pensé que era un sueño y luego cuando me di cuenta que eras tú, no se me ocurría que decir y eres tan suave y calentita y...(LLoriqueos)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test