Traduction de "functioning properly" à espagnol
Exemples de traduction
77. The question of criteria for the imposition of sanctions and other enforcement measures, raised by the Russian Federation, merited further consideration, as sanctions regimes were not functioning properly.
La cuestión de los criterios para la imposición de sanciones y otras medidas coercitivas, planteada por la Federación de Rusia, merece un examen más acabado, ya que los regímenes de sanciones no están funcionando correctamente.
One of the main reasons we have convened here is because the sole multilateral disarmament negotiating body -- the Conference on Disarmament -- is not functioning properly.
Una de las razones principales que nos han convocado aquí es que el único órgano multilateral de negociaciones sobre desarme, la Conferencia de Desarme, no está funcionando correctamente.
Moreover, committees established at the federal, provincial and territorial levels met on a standing basis to ensure that the Federation continued to function properly and that Canada respected its international obligations.
Además, los comités creados a nivel federal, provincial o territorial se reúnen permanentemente para velar por que la Federación continúe funcionando correctamente y por que el Canadá respete sus obligaciones internacionales.
Our position is that the 5.0 is functioning properly.
Nuestra posición es que el 5.0 está funcionando correctamente.
I'm fine, but I think my conditioned reflexes are not functioning properly.
Estoy bien, pero creo que mis reflejos condicionados no están funcionando correctamente.
Why would they want to keep you this way If you're not functioning properly?
¿Por qué querrían mantenerte así si no estás funcionando correctamente?
It's working! It's working! It's functioning properly!
Funciona¡ esta funcionando, esta funcionando correctamente
This portal is locked down but the one on Syphon is still functioning properly.
Este portal está bloqueado, pero el de Syphon está funcionando correctamente.
You said T-Mat was functioning properly!
Usted dijo que el T-Mat estaba funcionando correctamente!
If it's functioning properly, why is Sario lying in that bed?
Si está funcionando correctamente, ¿por qué Sario está en una cama?
Almost as though their mechanical reflexes weren't functioning properly.
Casi como si sus reflejos mecánicos no estuviesen funcionando correctamente.
The timing mechanism isn't functioning properly.
El mecanismo de sincronización no está funcionando correctamente.
He was a perambulating symposium of illness, never well, never functioning properly;
Era un simposio ambulante de enfermedades; nunca completamente sano, nunca funcionando correctamente;
For a digital signature infrastructure to function properly and enjoy trust, it is critical that a mechanism be in place to determine in real time whether a particular certificate is valid, or whether it has been suspended or revoked.
Para que una infraestructura de firmas digitales funcione correctamente e inspire confianza, es esencial contar con un mecanismo para determinar en tiempo real si determinado certificado es válido o si se ha suspendido o revocado.
Where the justice system does not function properly it is desirable that reforms be implemented to enable the judiciary to fulfil its functions effectively.
En los países en que el sistema judicial no funciona correctamente resulta conveniente que se apliquen reformas para que pueda cumplir efectivamente sus funciones.
The reason why available mechanisms did not function properly might be due to the lack of political will rather than to any inherent deficiencies.
El que alguno de estos mecanismos no funcione correctamente podría deberse más a la falta de voluntad política que a sus deficiencias intrínsecas.
However, training is necessary in order for any project to function properly, and regular and systematic training will make the staff of the project more effective, thus using the Fund's resources more efficiently.
No obstante, la capacitación es necesaria para que cualquier proyecto funcione correctamente, y una capacitación periódica y sistemática hará que el personal del proyecto sea más eficaz y, por tanto, utilice los recursos del Fondo de manera más eficiente.
The buyer of complicated machinery is thus expected to conduct a test run in order to confirm that the machine functions properly.
Por consiguiente, el comprador de una máquina compleja debe realizar una prueba a fin de cerciorarse de que la máquina funciona correctamente.
To enable the system to function properly, all must do their part.
Para que el sistema funcione correctamente, todos deben poner de su parte.
An informal group at Headquarters provided advisory services and helped to formulate strategy, but once again, the shortage of staff had prevented that system from functioning properly.
En la Sede hay un grupo oficioso que tiene funciones de asesoría y formulación de estrategias; pero nuevamente, la falta de personal ha impedido que este sistema funcione correctamente.
There is a large quantity of mercury at the bottom of the production "cells" that is necessary for the mercury process to function properly.
Existe una gran cantidad de mercurio en el fondo de las "celdas" de producción para que el proceso del mercurio funcione correctamente.
I want that monument to function properly for another 300 years.
Quiero que este monumento funcione correctamente por otros 300 años.
- Is your machine functioning properly?
- Dígame, Profesor, ¿el equipo funciona correctamente? Creo que sí.
Bot didn't function properly as how it was intended to.
Bot no funciona correctamente como se pretendía.
If equipment is functioning properly, indications are an animal lifeform.
Si el equipo funciona correctamente, indicaciones de vida animal.
Local tracking still functions properly.
El seguimiento local todavía funciona correctamente.
The brain doesn't function properly.
El cerebro no funciona correctamente.
Sátur... They're exercises to check that the brain functions properly.
Son unos ejercicios para comprobar que el cerebro funciona correctamente.
The food slot is functioning properly.
El dispensador de comida funciona correctamente.
It has been weeks, and still it is not functioning properly.
Ya hace semanas y todavía no funciona correctamente.
My sleep-deprived brain is not functioning properly.
Mi cerebro privado de sueño no funciona correctamente.
Or our air-conditioning system is functioning properly again.
De nuevo el sistema de acondicionamiento del aire funciona correctamente.
He’s crouched next to the Stokes basket, checking the restraint straps and the harness, making sure everything is functioning properly.
Está agachado junto a la canasta Stokes, revisando correas y arneses, asegurándose de que todo funciona correctamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test