Traduction de "function normally" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
When the present political stalemate is resolved and Parliament is again able to function normally, it is likely that the Select Committee will be re-established.
Cuando se resuelva la actual paralización política y el Parlamento vuelva a funcionar normalmente, es probable que se restablezca el Comité.
The Organization cannot function normally without firm and reliable fiscal resources.
La Organización no puede funcionar normalmente si no cuenta con recursos financieros firmes y fiables.
This ensures that these institutions will be able to function normally within a multi-party system and a State based on the rule of law.
Esto posibilita que esas instituciones puedan funcionar normalmente con un sistema multipartidista y un Estado basado en el imperio del derecho.
Among other things, the authorities reportedly refused to register the Pentecostal Church, which prevents it from functioning normally.
Las autoridades han tomado varias medidas, entre otras la de denegar el registro a la Iglesia pentecostista, con lo que ésta no puede funcionar normalmente.
The legal status of the only Russian monastery in Estonia has not been recognized and thus it cannot function normally.
Al único monasterio ruso que hay en Estonia no se le ha concedido la personalidad jurídica, por lo que no puede funcionar normalmente.
Although several foreign parliaments are providing moral support and material assistance to the Burundi parliamentarians. The National Assembly cannot function normally.
Aunque diversos parlamentos extranjeros prestan asistencia moral y material a los parlamentarios burundianos, la Asamblea Nacional no está en condiciones de funcionar normalmente.
Fear of crime is creating an atmosphere of urban paranoia, with some cities almost failing to function normally.
El temor al delito está creando una atmósfera de paranoia urbana y algunas ciudades casi ya no pueden funcionar normalmente.
4. It is not an easy task for a country to function normally after 16 years of chaos and destruction which left its infrastructure ravaged and communication among people next to impossible.
4. Para un país no es fácil funcionar normalmente después de 16 años de caos y destrucción que devastaron su infraestructura e hicieron prácticamente imposible la comunicación entre las personas.
The United Nations needs a stable financial foundation in order to function normally.
Las Naciones Unidas necesitan un fundamento financiero estable para poder funcionar normalmente.
The situation was aggravated by the country's economic crisis, because many of its institutions were still incapable of functioning normally.
La situación se ve agravada por la crisis económica del país, pues muchas de sus instituciones aún no están en condiciones de funcionar normalmente.
You see, I released you... to see if you could function normally in society.
Verá, yo lo solté... para ver si podría funcionar normalmente en la sociedad.
The body parts that are not female may not function normally in a male sense.
Las partes del cuerpo no femeninas pueden no funcionar normalmente en un snetido de macho.
The shattered joint would likely leave him with a stiff ring finger, but the others might function normally in time.
La articulación destrozada seguramente le dejaría un dedo anular rígido, pero los otros podrían funcionar normalmente con el tiempo.
Power and life supports are functioning normally.
La energía y el soporte vital parecen funcionar normalmente. No hay nadie a bordo.
My mind was beginning to function normally, to analyze and to ask questions.
Mi mente comenzaba a funcionar normalmente, a analizar y a formular preguntas.
Alice Pagett had undoubtedly undergone a profound emotional, perhaps spiritual, experience which had caused repressed senses to function normally once more.
Alice Pagett había sufrido sin duda una profunda experiencia emocional, quizás espiritual, que había hecho que los reprimidos sentidos volvieran a funcionar normalmente.
His answer was an old one belonging to a philosophic school that called itself realism."A thing exists,'' he said, "if a world without it can't function normally.
Su respuesta fue una muy antigua, perteneciente a una escuela filosófica que se había dado el nombre de realismo. «Una cosa existe —dijo— si un mundo sin ella no puede funcionar normalmente.
As human beings, we crave certainty, hence the need for “cognitive closure”, anything that can help erase the uncertainty and ambiguity that paralyse our ability to function “normally”.
Como seres humanos, anhelamos la certeza, de ahí la necesidad de un "cierre cognitivo", cualquier cosa que pueda ayudar a borrar la incertidumbre y la ambigüedad que paralizan nuestra capacidad de funcionar "normalmente".
"One of the complicating factors of a paranoid disorder," he went on, "is that while it may impair your functioning on certain levels, particularly where relationships are concerned, your thinking remains clear and orderly and you can function normally within your job and the wider social environment.
—Uno de los factores que complican los trastornos paranoicos —continuó— es que, aunque impidan el funcionamiento a ciertos niveles, especialmente en lo concerniente a las relaciones emocionales, la estructura mental sigue siendo clara y ordenada y se puede funcionar normalmente en el mundo laboral y social.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test