Traduction de "frequently visit" à espagnol
Exemples de traduction
Special rapporteurs and special representatives of the UN extra-conventional mechanism pay frequent visits to Turkey.
Los relatores especiales y los representantes especiales de los mecanismos extraconvencionales de las Naciones Unidas realizan visitas frecuentes al país.
Moreover, US and European officials paid frequent visits to Georgia to lend support to its people and to its democratically elected government.
Es más, funcionarios estadounidenses y europeos realizaron visitas frecuentes a Georgia para manifestar su apoyo al pueblo y al Gobierno elegido democráticamente.
The Minister had met with Bedouin representatives and paid frequent visits to the Negev to meet with other Bedouin.
El Ministro se entrevistó con representantes beduinos y realizó visitas frecuentes al Néguev para reunirse con otros beduinos.
CoE-CPT called upon Greece to establish a system of frequent visits to law enforcement establishments by an independent authority.
El CPT instó a Grecia a que estableciera un sistema de visitas frecuentes a los centros de detención por una autoridad independiente.
Frequent visits by Police Officers to entertainment establishments in order to ensure application and observation of provisions of the contract employment
Visitas frecuentes de oficiales de policía a los establecimientos de ocio con el fin de asegurar la aplicación y la observancia de las cláusulas contractuales;
This problem was exacerbated by the lack of adequate travel funds, which made frequent visits impossible.
Este problema se agudizó por la falta de fondos adecuados para viajes, que hizo imposible visitas frecuentes.
It implies frequent visits to Mogadishu and other accessible areas to monitor implementation of mandated activities.
Se realizarían visitas frecuentes a Mogadiscio y otras zonas accesibles para supervisar la aplicación de las actividades previstas.
Representatives of various creeds and non-governmental organizations frequently visit the persons convicted to life imprisonment within cultural programmes.
Además, en el marco de programas culturales, esos presos reciben visitas frecuentes de representantes de diversos credos religiosos y organizaciones no gubernamentales.
They are provided frequent visits by family members and close friends.
Se les permite recibir visitas frecuentes de su familia y amigos cercanos.
Special rapporteurs and special representatives of the UN extra-conventional mechanisms pay frequent visits to Turkey.
Los relatores especiales y los titulares de mandatos de los procedimientos especiales de las Naciones Unidas realizan visitas frecuentes al país.
Maybe you'll give me those frequent visitation rights.
Tal vez me des derechos de visita frecuente.
These frequent visits from the man you are seeing are unseemly.
Estas visitas frecuentes del caballero que ves son indecorosas.
13 years ago, when you were diagnosed with split personality, you began to make frequent visits to Shin-Seiki Hospital.
Hace 13 años... cuando te diagnosticaron con trastorno de personalidad... comenzaste a hacer visitas frecuentes al Hospital Shin-Seiki.
- The frequent visits, the questions about organs, come on.
- Las visitas frecuentes, las preguntas sobre órganos, vamos.
If a guy who has nothing to do with the police frequently visits, everybody gets uncomfortable, vigilant.
Si alguien que no tiene nada que ver con la policía hace visitas frecuentes, todos se ponen incómodos, vigilantes.
I'm sure Kjell Bjarne and Reidun have made frequent visits.
Estoy seguro de que Kjell Bjarne y Reidun han hecho visitas frecuentes.
She was a pleasant woman who was used to my frequent visits.
La mujer era muy agradable y ya estaba acostumbrada a mis visitas frecuentes.
Other friends found the Welsh Border too far from London for frequent visits.
Otros amigos descubrieron que la frontera de Gales estaba demasiado lejos de Londres para hacer visitas frecuentes.
If we start now, and plan frequent visits between Earth and Luna, I might even have time to teach you to dance.
Si empezamos ahora y planeamos visitas frecuentes entre la Tierra y Luna, incluso podría tener tiempo de enseñarte a bailar.
Portsmouth also enabled him to pay frequent visits to his mother, who was in therapy for the breast cancer that took her life three years later.
Portsmouth le permitió asimismo hacer visitas frecuentes a su madre, sometida a terapia por el cáncer de mama que tres años más tarde la llevaría a la tumba.
Whatever it was, it used to require piles of books, frequent visits to college libraries … and field trips, of course, until ten years ago, when Mr. Wells was forbidden to travel abroad.
Fuese lo que fuese, requería montones de libros, visitas frecuentes a bibliotecas universitarias… y viajes de campo, por supuesto, hasta hace diez años, cuando al señor Wells se le prohibió viajar al extranjero.
Symonds, who suffered from tuberculosis, lived with his wife and children in Switzerland, making frequent visits to Italy, and Henry had met him only once, in London in the late ’seventies;
Symonds, que padecía tuberculosis, vivía con su mujer e hijos en Suiza, desde donde hacía visitas frecuentes a Italia, y Henry le había visto una sola vez, en Londres, a fines de los años setenta;
So did the doctor's wife, and so did Mrs. Gate, at the large carding-mill, who, having high connexions frequently visiting her, might be expected to have a large consumption of ratafias and macaroons.
Lo mismo hicieron la esposa del doctor y la señora Gate, la del gran molino de cardadura, que, puesto que recibía visitas frecuentes de amistades de categoría, probablemente consumía grandes cantidades de ratafías y mostachones.
Israeli leaders paid frequent visits to Iran—David Ben Gurion, Moshe Dayan, Golda Meir, Abba Eban, Yitzhak Rabin and Yigal Allon all visited Tehran, often in secret.
Los gobernantes israelíes realizaban visitas frecuentes a Irán: David Ben Gurion, Moshe Dayan, Golda Meir, Abba Eban, Isaac Rabin y Yigal Allon visitaron Teherán, a menudo en secreto.
He couldn’t ask her to make frequent visits to his place so Amanda would know the affection was real and not a matter of convenience, and the girl was already looking on Paul like he was a Greek god come down from Olympus, despite his flaws.
No podía pedirle que le hiciera visitas frecuentes a Amanda para que ella pudiera ver que el afecto era real y no un asunto de conveniencia, y la muchacha ya estaba mirando a Pablo como si fuera un dios griego venido del Olimpo, a pesar de sus defectos.
192. While the Committee notes that placements are reviewed every three years and that Youth Court judges frequently visit minors in institutions, it is concerned that decisions to place young people either in "open centres" (State Socio-Educational Centres) or in "closed centres" (Luxembourg Prison) are given for indeterminate periods and that review intervals are very long.
192. Si bien toma nota de que las colocaciones son objeto de revisión cada tres años y de que los jueces de los tribunales de menores visitan con frecuencia a los menores en instituciones, al Comité le preocupa el hecho de que las decisiones de internar a los jóvenes, ya sea en "centros abiertos" (centros socioeducativos del Estado) o en "centros cerrados" (cárcel de Luxemburgo), se dicten por períodos indefinidos y de que los intervalos entre revisiones sean muy largos.
United Nations electoral officers frequently visit and check registration sites and conduct sample counts of registered voters.
Funcionarios electorales de las Naciones Unidas visitan con frecuencia y verifican los lugares de inscripción y realizan, por muestreo, recuentos de los votantes inscritos.
All Amerindian members of Parliament either lived in or frequently visited the communities they represented.
Todos los miembros amerindios del Parlamento viven en las comunidades a las que representan o las visitan con frecuencia.
36. While the Committee notes that placements are reviewed every three years and that Youth Court judges frequently visit minors in institutions, it is concerned that decisions to place young people either in "open centres" (State Socio-Educational Centres) or in "closed centres" (Luxembourg Prison) are given for indeterminate periods and that review intervals are very long.
36. Si bien toma nota de que las colocaciones son objeto de revisión cada tres años y de que los jueces de los tribunales de menores visitan con frecuencia a los menores en instituciones, al Comité le preocupa el hecho de que las decisiones de internar a los jóvenes, ya sea en "centros abiertos" (centros socioeducativos del Estado) o en "centros cerrados" (cárcel de Luxemburgo), se dicten por períodos indefinidos y de que los intervalos entre revisiones sean muy largos.
In October 1996 Bahrain had signed a cooperation agreement with the International Committee of the Red Cross, whose representatives frequently visited the country.
En octubre de 1996, Bahrein firmó un acuerdo de cooperación con el Comité Internacional de la Cruz Roja, cuyos representantes visitan con frecuencia el país.
Without consulting or negotiating with the Georgian government, various high-level delegations of the Russian Federation, including federal delegations, frequently visit Sokhumi and Tskhinvali, conclude agreements and treaties and launch projects of a great political importance (e.g. Moscow-Sukhumi railway agreement);
:: Sin consultar al Gobierno de Georgia ni negociar con él, diversas delegaciones de alto nivel de la Federación de Rusia, incluidas delegaciones federales, visitan con frecuencia Sukhumi y Tskhinvali, celebran acuerdos y tratados e inician proyectos de gran importancia política (por ejemplo, el acuerdo ferroviario Moscú-Sukhumi).
The Independent Commissioner for the Holding Centres, Sir Louis Blom-Cooper, and his deputy make frequent visits to the holding centres to monitor both conditions and procedures.
El Comisionado Independiente de Centros de Detención, Sir Louis Blom-Cooper, y su adjunto visitan con frecuencia los centros de detención para vigilar condiciones y procedimientos.
The Secretary-General's Personal Representative and other United Nations officials frequently visit Mr. Gusmão in the context of the Secretary-General's intensified consultations with East Timorese leaders.
El Representante Especial del Secretario General y otros funcionarios de las Naciones Unidas visitan con frecuencia al Sr. Gusmao en el contexto de la intensificación de las consultas del Secretario General con los líderes de Timor Oriental.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test