Traduction de "following programs" à espagnol
Following programs
Exemples de traduction
485. At the end of 2009, USAID was funding the following programs:
485. A finales de 2009, la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional financiaba los siguientes programas:
Our priority is the following: Program `3'.
Nuestra prioridad es la siguiente: programa "3".
1176. The Department of Municipal Affairs, Culture and Housing supports the following programs:
1176. El Departamento de Asuntos Municipales, Cultura y Vivienda apoya los siguientes programas:
Health Programs: The Government has implemented the following programs in the health sector:
El Gobierno ha ejecutado los siguientes programas en el sector sanitario:
The Bulgarian Aerospace Agency is managing or participating in the following programs and projects:
La Agencia Aeroespacial Búlgara administra los siguientes programas y proyectos o participa en ellos:
The centres have also launched the following programs:
Estos centros han puesto en marcha los siguientes programas:
The following programs are worth mentioning as an example:
Cabe citar los siguientes programas a modo de ejemplo:
This study resulted in the implementation of the following programs:
Este estudio tuvo como consecuencia la realización de los siguientes programas:
In the education area, the following programs are being converted:
En la esfera de la educación se están convirtiendo los siguientes programas:
Our priorities are the following: Program `1' and Program `3'.
Nuestras prioridades son las siguientes: programa "1" y programa "3".
The following program features real violence.
El siguiente programa contiene violencia.
[Announcer] The following program is brought to you in living color on NBC.
[Locutor] La siguiente programa es traído a usted en color vivo en la NBC.
The following program has been edited for time and content.
El siguiente programa fue editado en su contenido.
The following program has not been rated
El siguiente programa no ha sido calificado
The following program is brought to you in Spooky Vision.
El siguiente programa es llevado a ustedes en visión fantasmagórica.
Man on TV: The NCS Network presents the following program in living color.
La red NCS presenta el siguiente programa en color.
Blackula versus Blackenstein Versus the Black Mummy... will not be seen tonight... so that we may bring you the following program.
Negrócula versus Negrenstein Versus la Momia Negra no será emitido esta noche para que podamos transmitir el siguiente programa.
The following program is in living colours and has been rated "X" by the Vietnam academy of maggots.
El siguiente programa es en colores vivos y ha sido calificado "x" por la academia de gusanos de Vietnam.
You will break into NSA's Tailored Access Operations Group, and obtain the source code for the following programs."
Asaltarás el grupo de operaciones de acceso a medida de la ASN, y tomarás los códigos fuente de los siguientes programas".
“The following program is brought to you in Living Color on NBC!”
¡El siguiente programa se emite a todo color en la NBC!
Me. Sam Hallowell. The following program is brought to you in living color on NBC!
Yo. Sam Hallowell. «¡El siguiente programa se emite a todo color en la NBC!»
He had been the unmistakable voice in the mid-1960s who announced before every show: The following program is brought to you in living color on NBC! In 1976, when the miracle happened, he was the network’s head of programming.
Era el dueño de la inconfundible voz que a mediados de los años sesenta anunciaba antes de cada emisión televisiva: «¡El siguiente programa se emite a todo color en la NBC!» En 1976, cuando ocurrió el milagro, era el jefe de programación de la cadena.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test