Traduction de "flowing" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adjectif
Speakers noted that the flow of information and communication was often hindered.
26. Los oradores señalaron que con frecuencia no eran fluidas las corrientes de información ni las comunicaciones.
1. IBCs shall only be used for free flowing substances.
1. Los RIG sólo se utilizarán para sustancias fluidas.
16. To provide for a free-flowing, interactive discussion, no list of speakers will be established.
Para permitir un debate interactivo y fluido, no habrá una lista de oradores.
The overall flow of the report is cohesive and logical
El informe es coherente, lógico y de lectura fluida
1: IBCs should only be used for free flowing substances.
1: Los RIG deberán utilizarse únicamente para sustancias muy fluidas.
The free-flowing, moderated format facilitated interactive discussion.
El formato, basado en un diálogo fluido y moderado, facilitó el debate interactivo.
A free-flowing dialogue ensued.
A continuación se celebra un fluido intercambio de opiniones.
In the autonomous communities the Working Group visited, however, communication flows more freely.
En cambio, en las comunidades autónomas visitadas la comunicación es más fluida.
Power flowing okay.
La potencia de fluido está bien.
It really flows!
¡Ha fluido toda!
Keep production lines flowing.
Mantengan la producción ligera y fluida.
Really flowing right now.
Realmente fluida ahora mismo.
He won't get enough blood flow.
No tendrá suficiente fluído sanguíneo.
The spring's flowing?
¿Alrededor de la fuente? ¿El agua ha fluído?
Severed frenulum, heavy flow.
Severamente dañado, mucho fluido.
Losing blood flow.
Pierdo fluído sangriento.
Long and flowing.
Largo y fluido.
Make the creative juices keep flowing
Mantener los fluidos creativos fluyendo.
Movements with flow.
Movimientos fluidos.
There was a steady flow.
El tráfico era fluido.
—“flowing,” and bearing us with it;
—«fluido», y nos lleva con él;
The conversation did not flow.
La conversación no era fluida.
He spoke in flowing paragraphs.
Hablaba en párrafos fluidos.
It’s just…flowing lines….”
Son solo… líneas fluidas
After that, their conversation flowed more easily.
Después de eso, la conversación fue más fluida.
Traffic was relatively light and flowing well.
El tráfico era relativamente fluido.
Talk flows. Food disappears.
La conversación es fluida. La comida desaparece.
It flow through my body like a fluid.
Corría por mi cuerpo como un fluido.
adjectif
18. Concerning private-sector capital flows to forestry, there are no comprehensive figures for global flows or flows to developing countries.
Con respecto a las corrientes de capital del sector privado hacia la silvicultura, no se conocen cifras globales de las corrientes mundiales o de las corrientes a los países en desarrollo.
Official flows are an important supplement to private capital flows.
Las corrientes oficiales representan un importante complemento de las corrientes de capital privado.
Other flows
Otras corrientes
But official flows are now of smaller value than private flows.
Pero las corrientes oficiales tienen ahora un valor inferior a las corrientes privadas.
However, private flows are not a substitute for official flows in all cases.
Sin embargo, las corrientes de capital privado no sustituyen a las corrientes oficiales en todos los casos.
In many of those countries, private sector flows now dominate official flows, particularly in terms of flows to the industrial sector.
En muchos de estos países, las corrientes del sector privado ahora superan las corrientes oficiales, especialmente en lo que se refiere a las corrientes hacia el sector industrial.
II). The main reason for these different trends lies in the relative contribution of official development finance (OF)7 and private flows in total flows and the divergent trends in these two types of flows.
y de las corrientes privadas a las corrientes totales y por las tendencias divergentes de estos dos tipos de corriente.
Go with the flow.
sigue la corriente!
- Reverse the flow!
- ¡Revierte la corriente!
Going with the flow?
¿Sigo la corriente?
It stopped flowing.
La corriente ha parado.
Flows leisurely downstream
Fluye descansadamente corriente abajo
Flow with it.
Sígueles la corriente.
I go with the flow.
Yo nado con la corriente.
What color is the flow?
¿De qué color es la corriente?
Then crawl against the flow.
Luego, nada contra corriente.
“It’s not a fast-flowing stream.”
No es una corriente rápida.
Then he should go with the flow.
Y seguir la corriente.
Now it was a steady flow.
Ahora la corriente era constante.
We Shammat, Shammat of Puttiora the glorious, confirm the Flow is extant, the Flow is stronger, the Flow is ever and eternal, the Flow is for all time, the sustenance and food of Us, Lords of the Galaxy, Lords of the World …
Nosotros, Shammat, Shammat de Puttiora la Gloriosa, confirmamos que la Corriente persiste, que la Corriente es más fuerte que nunca, que la Corriente es eterna e imperecedera, que la Corriente es y será, por siempre, Nuestro sustento y Nuestro alimento, nosotros, Señores de la Galaxia, Señores de los Mundos…
adjectif
Confluence of Belesa A and the tributary flowing from BP29
Confluencia del Belesa A y el afluente que discurre desde el punto de demarcación fronteriza 29
Confluence of Belesa A and the tributary flowing from BP32
Confluencia del Belesa A y el afluente que discurre desde el punto de demarcación fronteriza 32
Kolic et al. (2004) presented levels of PBDEs in sediments from tributaries flowing to Lake Ontario, and area biosolids in southern Ontario.
Kolic y otros (2004) presentaron niveles de PBDE en sedimentos de afluentes del Lago Ontario y de biosólidos de zonas del sur de Ontario.
There was moreover, proof that the Iraqi Government was indeed preventing water from the tributaries of the Tigris from flowing into the Amara Marshes.
Por otra parte, se tiene la prueba de que el Gobierno iraquí obstaculiza por todos los medios que las aguas de los afluentes del Tigris corran hacia los pantanos de Amara.
Confluence of Belesa B and the tributary flowing from BP28
Confluencia del Belesa B y el afluente que discurre desde el punto de demarcación fronteriza 28
Confluence of Endeli and the tributary flowing from BP108
Confluencia del Endeli y el afluente que discurre desde el punto de demarcación fronteriza 108
Confluence of Enda Dashim and the tributary flowing from BP107
Confluencia del Enda Dashim y el afluente que discurre desde el punto de demarcación fronteriza 107
The Amazon transports a billion tonnes of sediment a year, sediment clearly visible at the mixing of the waters where one massive tributary, the Rio Negro, flows into the main river.
El Amazonas transporta mil millones de toneladas de sedimento al año, sedimento claramente visible en la mezcla de dos aguas cuando un gran afluente, el Rio Negro, se une al río principal.
I t's the fusion of two hearts, the com i ng together of two tributaries... which, after being joined in marriage... will flow in the same channel, in the same direction... carrying the same burdens of responsibility and obligation.
Es la fusión de 2 corazones, el encuentro de 2 afluentes... que, después de unirse en matrimonio... fluirán en el mismo canal, en la misma dirección... llevando las mismas cargas de responsabilidad y obligación.
Tributary flowing backwards!
¡Afluente que fluye hacia atrás!
At Khartoum, capital of Sudan the White Niie is joined by its sister tributary the Biue Nile out of ethiopia which will contribute nearly two-thirds of the lower Niie's annual flow.
en Khartoum, capital de Sudán ei Niio Bianco desemboca en su afluente hermano ei Niio Azul, que viene de etiopía que participará con dos tercios de ia afluencia anual dei bajo Niio.
These are some of the most significant rivers in Asia, the Yarlung, which becomes India's Brahmaputra, the Indus and Sutlej which flow to Pakistan, and the Karnali, a major feeder for the Ganges.
Además son unos de los ríos más importantes de Asia el Yarlung, que se convierte en Brahmaputra y la India el Indo y el Sutlej que fluyen hacia Pakistán y el Karnali, un importante afluente del Ganges.
The river, swollen with tributaries, flowed more swiftly.
El Saluén, alimentado por sus afluentes, bajaba más rápido.
There is a small branch of the Ganga that flows just outside Laxmangarh;
Hay un pequeño afluente del Ganges que pasa por las afueras de Laxmangarh.
It flows throughout the Duat, with many branches and tributaries.
Su curso recorre toda la Duat, con muchas ramificaciones y afluentes.
Here it is, where one of the tributary rivers enters the main flow of the Abbay.
—Aquí, donde uno de los afluentes entra en el cauce princi­pal del Abbay.
Later, from atop the sharp spine of a ridge, they looked down where a shaft of the McCloud River flowed.
Más tarde, desde lo alto de una colina, contemplaron un afluente del McCloud.
To the north of the meadow flowed the river Cockleswent, a vassal stream to the mighty Mander.
Al norte del prado corría el río Cockleswent, afluente del caudaloso Mander.
Her father’s story went on flowing, in tributaries, estuaries, streams, deltas.
El relato del padre siguió abriéndose en afluentes, esteros, cañadas, deltas.
Celon River flowing southwest from the Hill of Himring, a tributary of Aros.
Celon Río que fluía hacia el suroeste desde la Colina de Himring, afluente del Aros.
It flowed at our left, making a sudden turn before it emptied into the larger stream.
El afluente corría a nuestra izquierda y describía una pronunciada curva antes de desembocar en el río mayor.
adjectif
In Boticelli's Venus... of the shell, and the water and this fertile flowing fag and sexuality.
La fantasia, en la Venus de Botticelli... la concha, el agua... la sexualidad fértil, fluente, fecunda... .Fecunda?
How smooth were these surfaces, the planes how flowing!
¡Qué suaves eran aquellas superficies y qué fluentes todos sus planos!
As he did so, somebody darted out of the shadows into the bright visibility of the open french windows. He had a glimpse of white hair and flowing beard, and his revolver jerked up.
En aquel momento alguien salió de la sombra, perfilándose en la clara visibilidad de la ventana abierta lord Arranways percibió fugazmente una cabellera blanca y una barba fluente y levantó el revólver.
adjectif
3. Current migratory flows
3. Flujos migratorios actuales
D. Limitation of the current analysis of financial flows
D. Limitación del análisis actual de los flujos financieros
III. Current initiatives to curb illicit financial flows
III. Iniciativas actuales para frenar los flujos financieros
The current cash-flow crisis of the Organization is extremely serious.
La actual crisis de liquidez de la Organización es enormemente grave.
Catherine went on to compare a healthy economy to a vibrant torus, balanced, freely flowing and energized throughout, in contrast to what's happening in our current economy.
Catherine procedi¢ entonces a comparar una econom¡a saludable con un Toroide vibrante, balanceado, en flujo libre, y totalmente energizado, en contraste con lo que est pasando en nuestra econom¡a actual.
Given the tidal flow and the current, she was dumped from somewhere inside the harbor.
Dado el ciclo de las mareas y de la marea actual, la tiraron desde algún punto de dentro del puerto.
AND SERIOUSLY, IT TAKES TWO PAYCHECKS TO CREATE A DECENT CASH FLOW IN TODAY'S ECONOMY.
De verdad, se necesitan dos sueldos para un buen flujo de efectivo en la economía actual.
Specifically, the present value of future cash flow, as shown right there.
Específicamente, el valor actual del flujo de caja a futuro, tal como se muestra allí.
Doi, the flow of time these days is fast.
Doi, los cambios actuales en el mundo son rápidos.
A big one, one to help you with your current cash flow situation.
Uno grande. Que te ayudará con tú actual problema de flujo de dinero.
Life flows back with the bereft Cleopatra surmising the present state of her absent lover:
La vida vuelve a fluir cuando la desolada Cleopatra imagina el estado actual de su amor ausente:
In the longer term, once the current flows are exhausted, we should see a total cessation of all weevil activity.
A largo plazo, una vez que los flujos actuales se hayan agotado, deberíamos ver un cese total de la actividad de los escarabajos.
It flowed through the sleeping town, like the ghost of an ancient ocean with a hightide line far above that of the modern sea.
Ondeaba sobre la ciudad dormida como el fantasma de un antiguo océano cuyo nivel de la marea estuviera muy por encima del mar actual.
Oil today occupies almost half of the total shipping tonnage around the world,49 and its continued unrestricted flow is critical to the current global economy. BLACK ARTERIES
El petróleo supone hoy en día casi la mitad de todo el tonelaje que se mueve por vía marítima en todo el planeta,[49] y su flujo continuo y sin restricciones es fundamental para la economía global actual.
As we noted previously, due to a quirk of the current distribution of the continents through plate tectonics, the Northern Hemisphere is packed with land masses and their mountain ranges which disrupt the flow of winds.
Tal como se ha indicado anteriormente, debido a una peculiaridad de la distribución actual de los continentes como resultado de la tectónica de placas, el hemisferio norte está lleno de masas continentales, cuyas cordilleras alteran el flujo de los vientos.
Melt waters from the Cordilleran Glacier of the Rocky Mountains flowed toward the west until they met a lobe of the Okanogan Glacier. Which blocked Clark Fork Valley near the present Lake Pend Oreille in northern Idaho.
Las aguas fundidas del Glaciar Cordillerano de las Montañas Rocosas fluyó hacia el oeste hasta encontrarse con un lóbulo del Glaciar del Okanogan, que bloqueaba el Clark Fork Valley cerca del actual lago Pend Oreille en la parte norte de Idaho.
Here is the idea. Assume that, in the present day, the existing Polar Depression were flooded, with inlets to the Southern Ocean provided by cutting a canal through the Utopia region on the eastern side of Terra Grande, and by redirecting the flow of the River Lethe in the west.
—He aquí la idea: supongamos que hoy inundáramos la actual Depresión Polar, comunicándola con el Océano Meridional por medio de un canal que atravesaría la región de Utopía, en el lado oriental de Tierra Grande, y reencauzando el flujo del río Leteo hacia el oeste.
Though there was joy in the final moments, she awoke with the memory of the dream-and of the actual day that began it-imbedded in her abdomen as a physical pain, a knot that remained within her even after she joined the flow of the living day.
Though there was joy in the final moments, she awoke with the memory of the dream—and of the actual day that began it—imbedded in her abdomen as a physical pain, a knot that remained within her even after she joined the flow of the living day.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test