Traduction de "flats" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
By buying a share, the member acquires the right to the use of a flat.
Al comprar una participación, el afiliado adquiere el derecho a utilizar un piso.
The right to granting and purchasing a flat is realised in accordance with the percentage of organism impairment, and housing loans are granted for the purchase of a flat or a house, for the construction of a house, for the improvement in living conditions and for the extension of living space.
El derecho a la concesión y la adquisición de un piso se basa en el porcentaje de la disfunción orgánica; se otorgan préstamos de vivienda para la adquisición de un piso o una casa, la construcción de una casa, la mejora de las condiciones de vida y la ampliación del espacio vital.
Maltreatment of a person living in commonly used flat or house (domestic violence)
Maltrato de una persona residente en un piso o casa de uso común (violencia en el hogar)
When they entered the flat, the deceased "had just jumped out of the window".
Cuando la policía entró en el piso, el fallecido "acababa de saltar por la ventana".
On 15 August, an elderly woman was beaten to death in her flat in the centre of Pristina; on 2 August, a woman and her 10—year—old daughter witnessed the murder of her elderly father in their flat in Pristina.
El 15 de agosto golpearon a una anciana hasta matarla en su piso del centro de Pristina; el 2 de agosto una mujer, así como también su hija de 10 años, presenció el asesinato de su anciano padre en su piso de Pristina.
Eye-witnesses to some of the evictions in June 1993 report that HVO soldiers surrounded apartment buildings, shot off machine guns, and went from flat to flat, shouting that they were searching for "Balije" (a derogatory term for Muslims).
13. Según testigos oculares de algunas de las expulsiones de junio de 1993 los soldados del HVO rodearon edificios de apartamentos, dispararon con ametralladoras y fueron de piso en piso gritando que buscaban a "Balije" (expresión despectiva con que se califica a los musulmanes).
They had searched his flat a few days before his arrest.
Unos días antes de detenerle habían registrado su piso.
nom
Readings say it’s flat below us. Totally flat.’
Los datos dicen que debajo de nosotros todo es plano, totalmente plano.
nom
Flat sizes in completed blocks of flats (2000 - 2005)
Dimensiones de los apartamentos de los edificios de apartamentos terminados en el período comprendido entre 2000 y 2005
521. At the moment this type of accommodation is offered in Zagreb (five flats), Osijek (two flats), Split (two flats), Lovran (three flats), Pula (two flats), and Vinkovci (one flat).
521. En este momento, se ofrece ese tipo de alojamiento en Zagreb (cinco apartamentos), Osijek (dos apartamentos), Split (dos apartamentos), Lovran (tres apartamentos), Pula (dos apartamentos) y Vinkovci (un apartamento).
Two grant titles are announced - social care flats and initial flats.
El subprograma incluye dos tipos de subvención, para apartamentos de asistencia social y primeros apartamentos.
Lucinda and Nazrin? The flat in Barcelona and the flat in Stockholm.
¿Lucinda y Nazrin? ¿El apartamento de Barcelona y el apartamento de Estocolmo?
Would you like to go directly to your flat?' My flat.
¿,Quiere ir directamente a su apartamento? Mi apartamento.
The flat, a dictionary-maker’s flat, was furnished with encyclopaedias of all sorts.
El apartamento, un apartamento de lexicógrafa, estaba provisto con enciclopedias de todo tipo.
nom
During the mid-1990s, the Ministry built a number of flats but this effort was criticized on the grounds of poor targeting.
A mediados de la década de los noventa construyó algunos edificios de departamentos, pero esa labor fue criticada, sosteniéndose que los objetivos elegidos no eran apropiados.
Most of these dwellings are part of a larger building, often a block of flats.
La mayoría de esas viviendas son parte de grandes edificios, generalmente bloques de departamentos.
27. Main lakes and salt flats by size and department.
27. Principales lagos y salares por extensión y departamento
402. Since 1995, the value of owner-occupied houses and flats has risen rapidly.
312. Desde 1995 el valor de las casas y departamentos para comprar ha aumentado rápidamente.
Most of the refugees are of urban background and live in small, rented flats in the main cities in Cyprus.
La mayoría de los refugiados son de origen urbano y viven en pequeños departamentos alquilados en las principales ciudades de Chipre.
Military pensions (including extra money to cover flat rentals for retired military personnel) Electronic facilities Operations
1.5 Pensiones militares (incluye fondos adicionales para sufragar el alquiler de departamentos para personal militar jubilado)
The bill also deals specifically with special flats as a means to ensure reasonable prized housings for persons with special needs.
El proyecto de ley se refiere también específicamente a los departamentos especiales como medio de que las personas con necesidades especiales tengan vivienda a un precio razonable.
Construction of 5 flats or more; new buildings from 1992, existing buildings from 1988
Construcción de cinco departamentos o más; nuevas construcciones a partir de 1992, edificios existentes a partir de 1988
Another case involved a public procurement involving the construction of a block of flats.
Otro caso tuvo que ver con adquisiciones de organismos públicos para construir un edificio de departamentos.
In the housing, 13,245 houses and 4729 flats were constructed.
En el sector de la vivienda se construyeron 13.245 casas y 4.729 departamentos.
Everything in the flat was hideous except herself;
Todo, menos ella, era horroroso en el departamento;
nom
(iii) If obvious signs of a crime are found on the suspect or his clothes, with him or in his flat;
iii) cuando se descubren pruebas evidentes del delito en el sospechoso, en su ropa o en su casa;
nom
There was a certain Serbian grace note (B-flat A, B-flat C) at the great word “marriage.”
En la gran palabra «matrimonio» percibí una cierta nota de gracia serbia (si bemol la, si bemol do).
nom
nom
Three were on the Lachin-Stepanakert road, one was stopped in the Azerbaijani town of Lachin and one was broken down with a flat tire just outside of the Armenian border town of Goris.
Tres de ellos circulaban por la carretera de Lachin a Stepanakert, uno estaba detenido en la población azerbaiyana de Lachin y otro había sufrido un pinchazo a las afueras de la ciudad fronteriza armenia de Goris.
We had three flats, and Marian had two in the Land-Rover.
Tuvimos tres pinchazos y el todoterreno de Marian tuvo dos.
‘Is it flat?’ a woman’s voice asked from the passenger window.
—¿Es un pinchazo? —preguntó una voz de mujer desde la ventanilla del pasajero.
“Death isn’t the same as a flat tire,” Aaron said.
—La muerte no es lo mismo que un pinchazo en un neumático —replicó Aaron.
There might’ve been car trouble, a flat tire or something.
Tal vez había tenido problemas con el coche, un pinchazo o algo por el estilo.
The décapotable Deux Cent Deux had a flat when we came down in the morning.
El convertible tuvo un pinchazo por la mañana, cuando acabábamos de llegar.
nom
OK. Well, shall we just say that, you know, if Rob crashes and burns and the whole evening falls flat, then I'll be straight up there to save the day.
Bien, pongamos entonces que si por un casual Rob mete la pata y la boda se viene abajo, yo me encargaría de salvar el día.
- Haven't we got enough trouble without you coming along, opening your big mouth and shoving your flat foot in it?
- Ya tenemos bastantes problemas como para que vayas tú, abras esa bocaza y metas la pata.
If ever that stool goes down, you and I will end up flat on our royal fundaments.
Si alguna vez esa pata cae, tú y yo acabaremos en el suelo encima de nuestros reales fundamentos.
And a flat tire on the highway. What a kicker.
Se me pinchó la llanta en la carretera. ¡Qué mala pata!
With sticks and blows, its driven to the slaughterer who hits it lightly on the hind leg with the flat of the ax.
Es llevado ante los carniceros con palos y golpes. Se le da un golpecito en la pata trasera izquierda con un hacha.
Some of them could be hoping that you fall flat on your face, by being denied access.
—Quizás algunos esperen que metas la pata y te denieguen el acceso.
A flat metal bar with Oriental calligraphy carved into it stuck out of the end of the leg, a joint of some sort.
Una especie de junta o remache liso de metal, con alguna caligrafía oriental grabada, sobresalía de un extremo de la pata.
Antoine had not forgotten the little girl who was known to all the residents in the block of flats as “old Mme. Frtihling’s orphan brat,”
Antoine recordaba perfectamente a «la huérfana de la madre Fruhling», que de pequeña saltaba a la pata coja en el patio.
Cole tried to rise, but pain seared down his leg and across his side, forcing him to fall flat.
Cole intentó ponerse en pie, pero el dolor abrasador que se extendía por su pata y por todo el costado le hizo caer de nuevo.
He was a short, dark man with a flat head, bound for the death of his only son and a middle age spent in sideburns and bell bottoms.
Era un hombre bajo, moreno, de cabeza achatada, condenado a sufrir la pérdida de su único hijo y a una madurez de patillas largas y pantalón de pata de elefante—.
He was limping, and dragging a torn foreleg. The head and throat of one of the others was red with blood. They all lay flat on their bellies, as if expecting condemnation.
Cojeaba y arrastraba una pata anterior, fracturada. Otro tenía la cabeza y el cuello cubiertos de sangre y todos estaban casi tendidos sobre sus vientres, como si esperasen ser condenados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test