Traduction de "fixed date" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
However, our counterpart failed to delist the Democratic People's Republic of Korea as a State sponsor of terrorism by the fixed date merely because the protocol on the verification of the nuclear declaration had not yet been agreed.
Sin embargo, la otra parte no sacó a la República Popular Democrática de Corea de la lista de Estados patrocinadores del terrorismo para la fecha fijada simplemente porque el protocolo sobre la verificación de la declaración nuclear aún no se había acordado.
The category “D” Panel also adopts the view expressed by the category “A” Panel that the phrase "the date the loss occurred" in decision 16 should be interpreted to be a single date for all category “A” claims and that the date of invasion, 2 August 1990, should serve as the fixed date.
El Grupo "D" también hace suya la opinión expresada por el Grupo "A" de que la frase "la fecha en que se produjo la pérdida" que figura en la decisión 16 debe interpretarse como una fecha única para todas las reclamaciones de categoría "A" y que la fecha de la invasión, es decir, el 2 de agosto de 1990, debe ser la fecha fijada.
The time limit of the surrender is fifteen days from the fixed date and, upon motivated request of the requesting state, it may be also extended to other fifteen days.
El plazo de entrega es de 15 días contados a partir de la fecha fijada y puede prorrogarse otros 15 días si el Estado solicitante así lo pide de la forma pertinente.
The Office further indicated that it was in the interest of both bidders and the United Nations to identify a firm deployment date and that it was not unreasonable for the Procurement Division to lower the standard to "as early as possible" in the rebidding exercise since earlier fixed dates has not yielded results.
La Oficina indicó además que interesaba a los dos postulantes y a las Naciones Unidas determinar una fecha de despliegue firme y que no era irrazonable que la División de Adquisiciones redujera los requisitos a "lo antes posible" en el nuevo llamado a licitación ya que las fechas fijadas anteriormente no habían dado resultado.
Although $2,145,000 were obligated by UNHCR for this work, no funds have been committed to AICF, given the lack of fixed dates for the referendum and the repatriation operation.
Aunque el ACNUR comprometió 2.145.000 dólares para estos trabajos, no se ha comprometido dinero alguno con la AICF dado que no hay ninguna fecha fijada para el referéndum o la operación de repatriación.
The Panel also adopts the view expressed by the category "A" Panel that the phrase "the date the loss occurred" in decision 16 should be interpreted to be a single date for all category "A" claims and that the date of Iraq's invasion of Kuwait, 2 August 1990, should serve as the fixed date.
El Grupo también hace suya la opinión expresada por el Grupo "A" de que la frase "la fecha en que se produjo la pérdida" que figura en la decisión 16 debe interpretarse como una fecha única para todas las reclamaciones de categoría "A" y que la fecha de la invasión, es decir, el 2 de agosto de 1990, debe ser la fecha fijada.
Already, there is a fixed date for the annual commencement of the general debate.
Ya existe una fecha fija para el inicio anual del debate general.
However, according to one court, a one day delay in the delivery of a small part of the goods does not constitute a fundamental breach even in case of a fixed date of delivery agreed upon the parties.
Sin embargo, según un tribunal, una demora de un día en la entrega de una pequeña parte de las mercaderías no constituye incumplimiento esencial incluso en el caso de que las partes hayan acordado una fecha fija de entrega.
Choosing the time at which the foreign proceeding commenced provided a fixed date.
Escoger el momento en que había dado comienzo el procedimiento extranjero proporcionaba una fecha fija.
Obviously, the indefinite validity of a treaty means that the rights and obligations contracted by the parties do not expire on a fixed date.
Evidentemente, la vigencia indefinida de un tratado significa que los derechos y obligaciones contraídos por las Partes no se extinguen en fecha fija.
She noted that the speedy and timely payment of pledges on a fixed date, such as 31 March, could help to diminish concerns raised by those fluctuations.
La oradora hizo notar que el pago rápido y oportuno de las contribuciones prometidas en una fecha fija, como el 31 de marzo, podría contribuir a reducir las preocupaciones derivadas de dichas fluctuaciones.
Participants also discussed the proposal that fixed dates for subsequent reports be set by the examining committee.
Los participantes debatieron también la propuesta de que el comité examinador estableciese una fecha fija para la presentación de los informes ulteriores.
The Night of the Carrots had no fixed date, lt always came unexpectedly.
la noche de las zanahorias no tenía fecha fija, siempre era inesperada.
The games could therefore have offered a fixed reference for the 19-year dial on the mechanism, a fixed date transcending the rise and fall of Greek states and their magistrates and the deaths of their kings.
Los juegos podrían po lo tanto ofrecer una referencia fija para el día de 19 años del mecanismo, una fecha fija que trascencía el surgimiento y caía de los estados griegos y de sus magistrados y la muerte de sus reyes.
The money had been paid every month, but not on any fixed date.
El dinero no se enviaba en fecha fija.
That's because it doesn't have a fixed date, like Christmas, but depends on the seasons.
Es porque no tiene una fecha fija, como la Navidad, sino que depende de las estaciones.
His honor wounded, my grandfather challenged him to a fight to the death, without a fixed date.
Herido en su honor, el abuelo lo desafió a muerte sin fecha fija.
This was not what had been looked for, but it was more appalling than anything short of a fixed date for doom would have been.
No era esto lo que se buscaba, pues era más espantoso que cualquier sentencia a fecha fija y a corto plazo.
In the time that preceded the drought he had signed contracts with the Government and with individuals, committing himself to the delivery of hundreds of tons of flour and meal — at a fixed price and at a fixed date.
En la época que precedió a la sequía, había firmado contratos con el gobierno y con particulares, comprometiéndose a la entrega de cientos de toneladas de harina y cereal a un precio fijo y en una fecha fija.
The cyber-coyote had not given a fixed date, but she had been told they could take off for Canada at any time and she must be available at the drop of a hat, the five senses alert, with everything needed ready: backpack, snow boots, thermal underwear, thick socks, snowboard, lined gloves, and North Face ski jackets, as well as the $3,500 dollars per head she would have to give him personally for his services.
Cibercoyote no le ha dado fecha fija, le ha dicho que arrancan hacia Canadá en cualquier momento y que tiene que estar pendiente, disponible a toda hora, los cinco sentidos alertas, listo el morral, botas para la nieve, ropa interior térmica, calcetines de snowboard, guantes forrados North Face y ski jackets, aparte de los tres mil quinientos dólares por cabeza que tendrán que entregarle a él personalmente por sus servicios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test