Traduction de "expresses" à espagnol
Expresses
nom
Exemples de traduction
verbe
Farmers are now expressing doubts about intensive agricultural production, and the public has realized that nature cannot just be squeezed like a lemon.
Los campesinos ponen ya en tela de juicio la producción agrícola intensiva y el público ha aprendido la lección de que no se puede exprimir a la naturaleza como si fuera un limón.
I tried to express something with it... and then you ask "what"?
y he tratado de exprimir cualquier cosa ¿y ahora me preguntais qué?
Intenta to express money of the list of donors.
Intenta exprimir dinero de la lista de donantes.
The quest, that is, to express what society normally represses, by focusing in areas that, due to hypocrisy, fear and ignorance, are often excluded and that yet constitute a vital part of the real life.
O sea, el plan consiste en exprimir aquello que la sociedad normalmente reprime. Asumiendo en el área de la representación, aquello que por hipocresía, temor o ignorancia supina, siempre se excluye. Y que, sin embargo, constituye una parte importante de la vida real.
Expressing the anal glands . . .” He’s on a roll.
Exprimir las glándulas anales… Está en racha.
Rinse, wash, rinse, express, repeat.
Enjuagar, lavar, secar, exprimir, repetir.
verbe
To express its opinion
Expresar su opinión.
to express their views
a expresar sus opiniones
Encouraging the expression of anger and pain;
- Ayudar a expresar la rabia y el dolor;
Opportunity to express their views;
* La oportunidad de expresar sus opiniones;
Assistance to express their views;
* Ayuda para expresar sus opiniones;
(a) Express its views on the report;
a) Expresar su opinión sobre el informe;
To be able to express the child's views
A poder expresar sus opiniones
:: Express their views freely;
:: Expresar sus opiniones libremente;
I can't express...
No puedo expresar...
Expressing the pain.
Expresar el dolor.
- Expressing their feelings.
- Expresar sus sentimientos.
Why express sorrow?
¿Porqué expresar tristeza?
Express our feelings.
Expresar nuestros sentimientos.
- Express your feelings.
- Expresar tus sentimientos.
Won't express anything.
No expresará nada.
to express surprise...
...para expresar sorpresa...
Express their creativity.
Expresar su creatividad.
It is hard to express.
Es difícil de expresar.
There was nothing there that expressed a personality.
No había nada en él que expresara su personalidad.
Expressing one’s true self…”
Expresar nuestro propio yo…
they cannot express the formless.
no pueden expresar lo informe.
To drink is to express virtue.
Beber es expresar virtud.
All that was difficult to express.
No era fácil expresar todo aquello.
How to express the inexpressible...?
¿Cómo expresar lo inexp…?
And I have a right to express that opinion.
Y de expresar mi opinión.
He tried to express his anger, but he always found it easier to express his sorrow.
Intentaba expresar su ira, pero siempre le resultaba más fácil expresar el dolor.
it expressed, but only what he wanted it to express.
expresaba sólo aquello que él quería expresar.
Express limitations.
Limitaciones expresas.
Express exclusion
Exclusión expresa
- An express strong.
- Uno expreso fuerte.
It's the express.
Es el expreso.
Um, express apologies.
Um, disculpas expresas.
The Highball Express.
El Expreso Veloz.
Express your hostilities.
Expresa tu hostilidad.
Express your contempt.
Expresa su desprecio.
Where you expressed
Donde se expresa
Express the pain.
Exprese el dolor.
Expressed my feelings.
Expresé mis sentimientos.
It's an express.
Es un expreso.
There is also the Glacier Express and the Palm Express.
También hay otras llamadas Expreso Glaciar y Expreso Palma.
Yes–that expresses it.
—Sí, eso lo expresa muy bien.
That expressed it perfectly.
Eso lo expresa perfectamente.
Or "The Patagonian Express"?
—¿Ni el Expreso de la Patagonia?
The Shanghai Express
El expreso de Shanghai
The Express to Chengdu
El expreso de Chengdu
The train was an express;
El tren era expreso;
That is his express wish.
Es su expreso deseo.
“Your express consent?”
—¿Su consentimiento expreso?
verbe
The view was expressed that the Committee should have been consulted before these guidelines were issued.
Se estimó que debería haberse consultado al Comité antes de emitir esas directrices.
(a) To express ideas and opinions freely by any means of dissemination;
a) A emitir libremente sus ideas y opiniones por cualquier medio de difusión;
Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit.
Nuestra responsabilidad es emitir una opinión sobre los estados financieros con el fundamento de nuestra propia auditoría.
(b) To express his ideas freely;
b) A emitir libremente sus ideas;
Expressing opinion on draft legislation concerning human rights.
- Emitir dictámenes acerca de proyectos de ley sobre derechos humanos;
My checks allow me to express a clear audit opinion.
Mis comprobaciones me permiten emitir un dictamen de auditoría claro.
Nevertheless, the author of a reclassification is simply expressing its opinion on this matter.
Sin embargo, el autor de la recalificación no hace más que emitir su opinión sobre esa cuestión.
Was casting his son into Hell also an expression of his love?
Fue de emitir su hijo en el Infierno también es una expresión de su amor?
Generals' quantity of high status... they came to the headquarters of the UNO in the Hotel Channel... and they were very clear on the consequences... of expressing this order... and of alienating... to this powerful segment of the society... that would finish in rebellion.
Cantidad de generales de alto rango... vinieron al cuartel general de la ONU en el Hotel Canal... y fueron muy claros sobre las consecuencias... de emitir esa orden... y de marginar... a este poderoso segmento de la sociedad... que acabaría en insurgencia.
Basically, her lab has engineered red blood cells to express CD81.
Básicamente, su laboratorio ha manipulado glóbulos rojos para emitir CD81.
Would you care to express an opinion?
—¿Quisiera emitir su opinión sobre ella?
His expression was grave, like a judge at a sentencing.
Su expresión era grave, como la de un juez al emitir su condena.
"Yes, I know her." "Would you care to express an opinion?" Mason asked.
Sí, la conozco. —¿Quisiera emitir su opinión sobre ella? —preguntó Mason.
I heard her express opinions. She would say, “People don’t speak that way.”
La escuchaba emitir opiniones: «La gente no habla así»;
He assimilated the information, sparing me additional expressions of shock or surprise.
Engulló y asimiló la información sin emitir ninguna exclamación de consternación o sorpresa.
“Oh, that series. Pretty lousy, weren’t they?” Poirot did not express an opinion on that point.
—¡Ah!, esa serie... Una porquería, ¿no le parece? Poirot se negó a emitir opinión.
Masooma starts to weep without a sound, without even a shift in her expression.
Masuma se echa a llorar sin emitir sonido alguno, sin alterar siquiera su expresión.
"Why did they start with just one expression-and then begin broadcasting thousands?" Crane shrugged.
—¿Por que empezaron con una sola formula y luego empezaron a emitir miles? Crane se encogió de hombros.
I said nothing. I didn’t want to express any opinion on the matter that might be repeated.
No digo nada. No quiero dejarme arrastrar a emitir un juicio que podría ser repetido. También estoy muy contrariado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test