Traduction de "established rules" à espagnol
Exemples de traduction
OIOS found that the manager had not violated any established rule.
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna llegó a la conclusión de que el Administrador no había violado ninguna regla establecida.
87. The CHAIRPERSON said that she understood the concerns of the representative of Cuba, but recalled that her role was to apply the established rules impartially.
87. La PRESIDENTA explica que comprende las preocupaciones de la delegación de Cuba, pero recuerda que su función consiste en aplicar de forma imparcial las reglas establecidas.
14. Over the years there were many exceptions to the established rules for the recruitment, placement and promotion of staff.
14. A lo largo de los años, se hicieron muchas excepciones a las reglas establecidas para la contratación, colocación y ascenso del personal.
There were no established rules in that regard, since the 1997 review would be the first of its kind, as the Rio Conference had also been.
A este respecto no hay reglas establecidas, ya que el examen de 1997 será el primero de su tipo, como lo fue también la Conferencia de Río.
In this process, there are many temptations to short-circuit the established rules and regulations.
En este proceso hay muchas tentaciones para intentar evitar las normas y reglas establecidas.
In numerous instances, the courts, tribunals and other bodies have referred to the articles as "established rules" or as an "expression of accepted principles" of international law.
En numerosas ocasiones, las cortes, los tribunales y otros órganos se han referido a ellos como "reglas establecidas" o "expresión de principios aceptados" del derecho internacional.
19. Draft articles 19 and 20 expressed established rules.
Los proyectos de artículos 19 y 20 recogen reglas establecidas.
30. Mr. ELZIMAITY (Egypt) said that his delegation was not prepared at the current stage to change the established rules governing the adoption of the programme budget.
30. El Sr. ELZIMAITY (Egipto) declara que su delegación no está dispuesta por el momento a modificar las reglas establecidas para la aprobación del presupuesto por programas.
The attempt therefore to impose a convention on a State that is not a member of that convention undermines all norms and established rules of international law.
Por consiguiente, el intento de imponer una convención a un Estado que no es parte en esa convención socava todas las normas y reglas establecidas del derecho internacional.
No one in this world has mercy refuse to follow any established rules...
Nadie en este mundo tiene compasión rechazan a seguir las reglas establecidas...
Editors worked on Cutter's Row... and were expected to conform to the established rules of editing.
Los editores trabajaban en la Zona de Edición... y se esperaba que respetaran las reglas establecidas de la edición.
He was an American and that meant he could be treated only according to certain established rules, certain legal procedures, and certain customary modes of action.
Era un americano y esto significaba que debía tratársele de acuerdo con ciertas reglas establecidas, ciertos procedimientos legales y ciertas formas de acción habituales.
Cringing, Pukah waited for the blue flash, the crackle, and the painful yelp from Sond, an indication that the established rule among immortals was being violated. Nothing happened.
Encogiéndose, Pukah esperó el resplandor azul, el estallido y el grito dolorido de Sond, indicación todo ello de que estaban violando la regla establecida entre los inmortales.
It seems to me there are two general divisions of human temperament. One, comprising the vast majority and including many persons of superior talent and intelligence, embraces those who tend to accept the world as they find it, to go by the established rules and yield to the authority of expert opinion, particularly in fields outside the range of their special interests. The other kind, much fewer in number but large enough to contain its share of fools, scoundrels, geniuses, and mischief-makers, are inherently and often arrogantly skeptical, dismissing the solid credentials of expertise and insisting on proving each proposition by themselves, no matter how limited their qualifications for the task.
Tengo para mí que hay dos grandes variedades del temperamento humano: la primera, que engloba a la inmensa mayoría sin excluir a muchos sujetos de enorme talento o inteligencia, comprende a quienes tienden a aceptar la realidad tal cual es, observan las reglas establecidas y se someten a la opinión autorizada, sobre todo en campos ajenos a su especialidad o interés; la segunda, exigua en comparación pese a contener una buena cáfila de bellacos, genios, majaderos y enredadores, incluye a los intrínseca y (a menudo) arrogantemente escépticos, a los que desechan las sólidas credenciales del experto y se empeñan en probar cada aseveración por sí mismos sin importarles cuán limitados puedan ser sus atributos para ello.
(b) Documentation is submitted for printing in accordance with established rules.
b) La documentación se presente a la imprenta de conformidad con las normas establecidas.
The ICJ should protect the established rules of international law and agreements.
La Corte Internacional de Justicia debería proteger las normas establecidas del derecho y de los acuerdos internacionales.
(b) Documentation is submitted for reproduction in accordance with established rules.
b) La documentación se presentará para la reproducción de conformidad con las normas establecidas.
It was to be hoped that the established rules governing NGO participation would be properly respected.
Cabe esperar que se cumplan a cabalidad las normas establecidas para la participación de las organizaciones no gubernamentales.
This runs counter to the well-established rule that one State cannot confer the nationality of another.
Esto se contrapone a la norma establecida de que un Estado no puede conferir la nacionalidad de otro.
Meanwhile, established rules must be observed, for the benefit of both the staff and of the organization.
Mientras tanto, se deben respetar las normas establecidas, en beneficio tanto de los funcionarios como de la Organización.
Despite being currently inactive, these established rules were contrary to international instruments.
Aunque actualmente no se aplicaban, estas normas establecidas eran contrarias a los instrumentos internacionales.
This is an established rule in international intercourse that has been cited in the decisions of international tribunals.
Esta es una norma establecida en las relaciones internacionales y a ella se refieren los tribunales internacionales en sus dictámenes.
(b) Documentation is submitted for processing by the author offices in accordance with established rules.
b) Las oficinas de origen presenten la documentación para su procesamiento de conformidad con las normas establecidas.
Since the established rule upon the subject of article writing ... calls for a personalization of the themes... here we have Noaga, who drops his bride... for an obscure need of the western civilization
Puesto que la norma establecida en materia de reportajes... exige personalizar los temas... aparece Noaga el Recluta, que deja a su novia... para auxiliar a la civilización occidental.
And if you decided to suspend or postpone the voyage, you could get a refund, according to the established rules.
Y si uno decidía suspender o aplazar el viaje, podía obtener la devolución de su importe, con arreglo a las normas establecidas.
It’s a comedy routine the two of them have, with established rules.
Es una rutina dramática que tienen ambos, con sus normas establecidas.
No, it seemed quite natural for the son of Driouch, despite being of an age when other boys didn’t even dare look at the women in their own family, to enjoy continued access to reserved areas and for no one to point out that it went against all the established rules.
No, era un hecho natural que el hijo de Driouch, a pesar de tener la edad en la que otros chicos ya ni osaban levantar la vista hacia las mujeres de su propia familia, siguiera teniendo acceso a los espacios reservados y nadie se planteara que aquello iba contra las normas establecidas.
It was a well-established rule that we were to avoid unnecessary eye contact with normals, because looks could lead to conversations, and conversations to questions, and peculiar children found questions posed by normal adults difficult to answer in a way that didn’t invite still more questions.
Teníamos la norma establecida de evitar innecesarios intercambios de miradas con los normales, puesto que las miradas eran susceptibles de acarrear conversaciones, las conversaciones preguntas, y las preguntas que los adultos normales formulaban a los niños peculiares eran difíciles de responder sin invitar a la formulación de más preguntas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test