Traduction de "established methods" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
By neglecting well-founded practices and depriving the Committee on Contributions of the guidance it deserved, those Member States had seriously undermined the established method of deciding the next scale of assessments.
Al no observar prácticas bien fundadas y privar a la Comisión de Cuotas de la orientación que merece, esos Estados Miembros han socavado gravemente el método establecido para decidir la próxima escala de cuotas.
9. Under pressure of the backlog, the Working Group was moved to consider whether it would have to modify its established methods of work.
9. La presión del retraso acumulado hizo que el Grupo de Trabajo considerara si sería necesario que modificara sus métodos establecidos de trabajo.
Under pressure of the backlog, the Working Group was moved to consider whether it would have to modify its established methods of work.
La presión del retraso acumulado hizo que el Grupo de Trabajo considerara si sería necesario que modificara sus métodos establecidos de trabajo.
(b) To encourage the United Nations system and its agencies and departments to make more effective use of existing information technology resources and systems and other established methods to disseminate information about employment opportunities for women and to better coordinate rosters of potential women candidates;
b) Aliente al sistema de las Naciones Unidas y sus organismos y departamentos a que utilicen con mayor eficacia los recursos y sistemas de tecnología de la información existentes y otros métodos establecidos para difundir información sobre las oportunidades de empleo para la mujer y coordinar mejor las listas de posibles candidatas;
Both country-reported data and best estimates, according to WHO established methods, are presented;
Se presentan tanto los datos declarados por los países como las mejores estimaciones según los métodos establecidos de la OMS;
86. A second constraint for the Security Council is the lack of an established method to ensure that issues related to women and peace and security are addressed regularly in every relevant item on the Council's agenda.
Una segunda limitación que enfrenta el Consejo de Seguridad es la ausencia de un método establecido para asegurar que las cuestiones relacionadas con la mujer y la paz y la seguridad se aborden con regularidad en relación con todos los asuntos pertinentes de que se ocupa el Consejo.
Integrated coastal zone management, integrated water resource management and restoration of ecosystems are established methods of bringing together a range of different sectors and priorities.
La gestión integrada de zonas costeras, la gestión integrada de recursos hídricos y la regeneración de ecosistemas son métodos establecidos de agrupar distintos sectores y prioridades.
Therefore, it is clear that the Council is dealing not with a bilateral dispute between two States, which can be settled by internationally established methods, but with a dispute that concerns the peace and security of the whole of Africa.
Por lo tanto, es evidente que el Consejo está ocupándose no de una controversia bilateral entre dos Estados que puede resolverse por los métodos establecidos internacionalmente, sino de una controversia que tiene que ver con la paz y la seguridad de toda África.
5. Delegations welcomed the emphasis on preserving the established methods of treaty interpretation under articles 31 and 32 of the Vienna Convention, and situating subsequent agreements and subsequent practice in that framework, without altering these rules.
Las delegaciones celebraron el énfasis que se había puesto en mantener los métodos establecidos para la interpretación de los tratados con arreglo a los artículos 31 y 32 de la Convención de Viena, y de situar los acuerdos ulteriores y la práctica ulterior en ese marco, sin alterar dichas disposiciones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test