Traduction de "equally divided" à espagnol
Exemples de traduction
4. If on matters other than elections a vote is equally divided, a second vote shall be taken.
4. Si sobre cuestiones distintas a una elección, la votación está igualmente dividida, se procederá a una segunda votación.
If this vote is also equally divided, the proposal shall be regarded as rejected.
Si este voto resulta también igualmente dividido, se considerará que la propuesta ha sido rechazada.
If this vote is also equally divided, the proposal shall be regarded as rejected. 7
Si esta votación está también igualmente dividida, se considerará que la propuesta ha sido rechazada.7
House, estate and hill must be equally divided into two. Isn't it?
Casa, tierras y colinas deben ser igualmente divididas en dos. ¿No?
His staff was equally divided against the book, and it fell to him as the president of the company to cast his vote.
Sus socios estaban igualmente divididos en contra del libro y él, como presidente de la Compañía, tenía que emitir su voto.
Since these are about equally divided between East and West, it may be very hard to arrive at the two-thirds-plus-one majority required to elect a pope.
Como están casi igualmente divididos entre este y oeste, puede que sea difícil llegar a la mayoría de dos tercios más uno necesaria para elegir Papa.
Those in uniform, however, were about equally divided between the green-on-green of the Harrington Steadholder's Guard and the blue-on-blue of the Grayson Space Navy.
Aquellos que iban de uniforme, no obstante, estaban igualmente divididos entre los que lucían un verde completo de la Guardia de los lugartenientes[1] de Harrington y los enteramente azules de la Armada Espacial de Grayson.
Unlike the average human being who has two sides only- a left and a right- the Nagual has a left side divided into two long sections, and a right side equally divided in two.
A diferencia del ser humano ordinario, que sólo tiene dos lados, uno derecho y uno izquierdo, el nagual tiene el lado izquierdo dividido en dos secciones longitudinales, y un lado derecho igualmente dividido en dos.
The facility, which was first brought into operation in 2011, contains 16 cascades, equally divided between Unit 1 and Unit 2, with a total of 2,784 centrifuges.
La instalación, puesta en funcionamiento por primera vez en 2011, contiene 16 cascadas, divididas por igual entre las unidades 1 y 2, con un total de 2.784 centrifugadoras.
:: In October 2009, Iran stated that the purpose of the facility was the production of UF6 enriched up to 5% U-235, and that the facility was being built to contain 16 cascades, equally divided between two units (Unit 1 and Unit 2), with a total of approximately 3,000 centrifuges.
:: En octubre de 2009, el Irán declaró que el objetivo de la instalación era la producción de UF6 enriquecido hasta el 5% de U 235, y que la instalación se estaba construyendo para dar cabida a 16 cascadas, divididas por igual entre dos unidades (unidad 1 y unidad 2), con un total de aproximadamente 3.000 centrifugadoras.
The facility is being built to contain 16 cascades, equally divided between two units (Unit 1 and Unit 2), with a total of approximately 3,000 centrifuges.
La instalación se está construyendo para dar cabida a 16 cascadas, divididas por igual entre dos unidades (unidad 1 y unidad 2), con un total de aproximadamente 3 000 centrifugadoras.
The facility, which was first brought into operation in 2011, is being built to contain 16 cascades, equally divided between Unit 1 and Unit 2, with a total of approximately 3000 centrifuges.
La instalación, puesta en funcionamiento por primera vez en 2011, se está construyendo para dar cabida a 16 cascadas, divididas por igual entre las unidades 1 y 2, con un total de aproximadamente 3 000 centrifugadoras.
To address this imbalance, the report suggests, within its eight recommendations (equally divided between those directed at legislative bodies and executive heads), several steps that organizations can take to create a more balanced age structure, including measures to attract young professionals and a review of the standards of eligibility for junior level posts.
En sus ocho recomendaciones (divididas por igual entre las dirigidas a los organismos legislativos y las dirigidas a los jefes ejecutivos) para hacer frente a este desequilibrio, el informe propone varias medidas que pueden adoptar las organizaciones para crear una estructura por edades más equilibrada, entre las que se incluyen medidas para atraer a profesionales jóvenes y una revisión de los requisitos para acceder a puestos de categorías inferiores.
The cost of the HIPC debt relief to these identified countries is estimated at $21 billion, in end-2004 NPV terms, equally divided between multilateral and bilateral creditors.
El costo del alivio de la deuda para esos países de conformidad con la Iniciativa se calcula en 21.000 millones de dólares en valor actual neto de finales de 2004, dividido por igual entre los acreedores multilaterales y bilaterales.
95. The representative of the Grand Council of the Crees (Eeyou Istchee) expressed the view that the permanent forum should consist of approximately 20 members, equally divided between representatives of Governments and of indigenous peoples.
95. El representante del Gran Consejo de los Crees (Eenou Astchee) expresó la opinión de que el foro permanente debería estar compuesto por unos 20 miembros divididos por igual entre representantes de los gobiernos y representantes de pueblos indígenas.
The Chair explained that under rule 71 when the vote is equally divided, the proposal for a motion is considered rejected.
El Presidente explicó que, con arreglo al artículo 71, cuando el voto estaba dividido por igual, se consideraba rechazada la propuesta de moción.
There is support for the proposal that members should be equally divided between Governments and indigenous representatives.
Hay apoyo a la propuesta de que los miembros estén divididos por igual entre representantes de los gobiernos y representantes indígenas.
During judicial deliberations, the President has a casting vote in the event of votes being equally divided.
Durante las deliberaciones judiciales, el voto del Presidente es decisivo en caso de que los votos estén divididos por igual.
But there is no law that compels a man – or a woman – to leave property equally divided between sons and daughters.
Pero no existe ley alguna que obligue a un hombre (o a una mujer) a dejar sus bienes divididos por igual entre hijos e hijas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test