Traduction de "draft a proposal" à espagnol
Exemples de traduction
To cover the cost of a contractor to draft a proposal for the "Israeli Committee"
Pago de los gastos de un contratista para redactar una propuesta para el "Comité Israelí"
In drafting his proposal, the President has taken into consideration the results obtained by the Conference last year.
Al redactar su propuesta, el Presidente tuvo en cuenta los resultados obtenidos por la Conferencia el año pasado.
A working group has been established to draft a proposal for the new Penal Code.
Se ha creado un grupo de trabajo para redactar una propuesta de nuevo Código Penal.
On the basis of the assessment the working group will draft a proposal for a comprehensive, long-term programme to revive Sámi.
Sobre la base de la evaluación, el grupo de trabajo redactará una propuesta de un programa integral a largo plazo para restaurar la lengua sami.
The Secretariat engaged a consultant to draft a proposal in accordance with the above-mentioned request.
La secretaría contrató a un consultor para que redactara una propuesta ajustada a la petición mencionada.
In drafting the proposal, the following considerations were taken into account:
Al redactar la propuesta, se han tenido en cuenta, las siguientes consideraciones:
One of the objectives of this working group is to draft a proposed concerted strategy and Action Plan against human trafficking.
Uno de los objetivos de este comité es redactar una propuesta de estrategia y plan de acción concertados contra la trata de seres humanos.
If the group finds that there is such a need, it will draft a proposal to this effect.
Si el grupo llega a la conclusión de que sí son necesarios, redactará una propuesta al respecto.
Technical assistance activities have also been conducted to assist developing countries in drafting their proposals in the field of domestic regulation.
También se llevaron a cabo actividades de asistencia técnica para ayudar a los países en desarrollo a redactar sus propuestas en la esfera de la reglamentación nacional.
It should draft a proposal along those lines for inclusion in its annual report, explaining the current difficulties it faced in its work and suggesting possible ways of increasing efficiency.
También debería elaborar una propuesta en este sentido para incluirla en su informe anual, en la que explique los problemas que afronta actualmente en su trabajo y sugiera posibles formas de aumentar su eficacia.
(iv) Drafting of proposed outlines for a public policy for the indigenous peoples with the active participation of the actors involved and concerned;
iv) Elaborar una propuesta de lineamientos de política pública con los pueblos indígenas con la participación activa de los actores involucrados e interesados;
At the request of the Chairman, the delegation of the Netherlands and some other delegations undertook to draft a proposal in that sense, to be submitted for discussion at the sixth session of the Ad Hoc Committee.
A petición del Presidente, la delegación de los Países Bajos y algunas otras delegaciones se comprometieron a elaborar una propuesta en este sentido a fin de que el Comité Especial la examinase en su sexto período de sesiones.
In this way they form a sort of continuum which has become the collective memory of the Conference and constitutes a source which we necessarily draw upon to draft other proposals for a work programme that will be acceptable to all and for all.
Forman también una especie de conjunto de elementos homogéneos que se ha convertido en la memoria colectiva de la Conferencia y constituye una fuente en la que necesariamente bebemos para elaborar otras propuestas sobre un programa de trabajo aceptable por todos y para todos.
The acceptance to draft a proposal for a "National Policy for Preventing and Mediating Urban Land Conflicts", to be considered during the 3rd National City Conference in November 2007, was acknowledged by COHRE.
El COHRE ve con agrado que se haya aceptado elaborar una propuesta de "Política Nacional de Prevención y Mediación en los Conflictos por Terrenos Urbanos" que será objeto de examen durante la tercera Conferencia Nacional de Ciudades, que habrá de celebrarse en noviembre de 2007.
Technical advice was provided to the Supreme Court in drafting the proposed legal reforms for the judicial profession.
Brindó asistencia técnica a la Corte Suprema de Justicia para elaborar una propuesta de reformas legales a la carrera judicial.
The basic aim was to draft a proposal encompassing women's security needs in the framework of international and national instruments for the protection of women's rights.
El propósito fundamental fue elaborar una propuesta inclusiva de las necesidades de las mujeres en materia de seguridad, en el marco de la normativa internacional y nacional de protección de los derechos de las mujeres.
It’s all lined out here – payments, interest, everything.’ She felt very smart saying it, and was glad she’d broken down and asked Mary Ann for help in drafting the proposal.
Está todo explicado aquí: pagos, intereses, todo – se sintió muy lista diciéndolo, y se alegró de haberse rendido y de haberle pedido a Mary Ann que la ayudara a elaborar la propuesta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test