Traduction de "different aspect" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Ambassador Meyer stressed these were all different aspects of the same threat.
El Embajador Meyer destacó que todos estos son aspectos diferentes de la misma amenaza.
But I also wish to highlight a different aspect of our new epoch.
Con todo, deseo asimismo hacer hincapié en un aspecto diferente de nuestra nueva época.
Each of the 17 courses offered covers a different aspect of peacekeeping.
Cada uno de los 17 cursos ofrecidos abarca un aspecto diferente del mantenimiento de la paz.
Each of the 16 courses offered covers a different aspect of peacekeeping.
Cada uno de los 16 cursos abarca un aspecto diferente del mantenimiento de la paz.
IA analysts monitor three different aspects of threat reporting.
También vigilan tres aspectos diferentes de los informes relativos a amenazas.
It is about all those different aspects of human life.
Se trata de todos esos aspectos diferentes de la vida humana.
The progress made so far has a number of different aspects.
Los progresos realizados hasta el momento tienen varios aspectos diferentes.
Drew, if you just move around a bit... you will see different aspects.
Drew, si te mueves a su alrededor... verás aspectos diferentes.
Each one of those costumes shows off a different aspect of your personalities.
Cada uno de estos trajes enseña un aspecto diferente - de vuestras personalidades.
And it's such an enormous film with so many different aspects.
Es una producción muy importante, con muchos aspectos diferentes.
We each focus on different aspects of the company.
Cada uno se enfoca en un aspecto diferente de la compañía.
On experiencing life in many, many different aspects.
En la experiencia de la vida en muchos aspectos diferentes.
- Two different aspects of of all these great events, these great events.
- Dos aspectos diferentes de de todos estos grandes acontecimientos.
Perhaps you could illuminate a different aspect of your marriage.
Quizás Ud. podría iluminarme... un aspecto diferente de su matrimonio.
If the hero has to survive for 16, 20, 30 years you wanna know all the different aspects of that character and the villain will make them face certain parts about themselves that on their own they may not even think about or can come up in a storyline.
Si el héroe tiene que sobrevivir durante 16, 20 o 30 años quieres conocer todos los aspectos diferentes de ese personaje y los malos le harán enfrentarse a ciertas partes de sí mismos que por su cuenta puede que jamás lo hicieran o pudiera surgir en una historia.
There's a lot of different aspects of being a Colourist.
Hay un montón de aspectos diferentes de ser un Colorista.
Each individual seems to focus on a different aspect of it.
Cada individuo parece concentrarse en un aspecto diferente.
Each had keyed in on a different aspect of Chveya's dream.
Cada cual se había concentrado en un aspecto diferente del sueño de Chveya.
Or perhaps it’s merely a different aspect of the Force that they relate to.
O quizás meramente se relacionan a un aspecto diferente de la Fuerza.
But there are esoteric doctrines which give a different aspect of the Sign.
Pero hay doctrinas esotéricas que muestran un aspecto diferente del signo.
there were certainly different aspects to the emotive universe which she could immerse herself in.
desde luego había aspectos diferentes en el universo emotivo en el que podía sumergirse.
In the manner of a cabinet, each member of the council took care of a different aspect of government.
Como en un gabinete, cada miembro del consejo se ocupaba de un aspecto diferente del gobierno.
But how these different aspects of Mrs Lewis connected we had no idea.
Pero no teníamos la menor idea de cómo relacionar estos dos aspectos diferentes de la señora Lewis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test