Traduction de "creasing" à espagnol
Creasing
verbe
Exemples de traduction
verbe
He made her stand against a board for two days so she wouldn't get a crease in the skirt she was wearing.
La hizo estar de pie durante dos días para que no se arrugara la falda que llevaba.
It's going to crease.
se me arrugará la falda.
We're about to crease his life.
Estamos a punto de arrugar su vida.
Trying to get it over here and crease the sheet.
Estribor. Trato de moverme alli y arrugar la vela.
- You'll crease it.
- ¡No, se te va a arrugar! - Ay, ¿qué importa?
I don't wanna crease this shirt.
No quiero arrugar mi camisa.
You are going to crease my clothes.
Salí, salí que la vas a arrugar toda.
He wanted to hang up the livery before it got creased.
Quería colgar el uniforme antes de que se arrugara.
She'll crease them with all that smiling.
Se le van a arrugar con tanto sonreir.
Rose will carry it for you and then it won’t get creased again. Won’t you, Rose?”
Rose te lo llevará y no se te volverá a arrugar. ¿No es así, Rose?
The dress was packed in brown paper and carefully tied so it would not crease.
Envolvió el vestido en papel marrón y lo ató con cuidado para que no se arrugara.
Laughter was his substitute for smiling, preferred because it did not necessitate creasing the cheeks.
La risa era su sustituto de la sonrisa. La prefería porque no necesitaba arrugar las mejillas.
True, they had offered in the shop to fold and pack the clothes to save them from creasing.
Cierto, en la tienda se ofrecieron a doblar y empaquetar la ropa para evitar que se arrugara.
Oh, I cannot kneel to pick them up, my skirt is too tight, it will get creased.
No me puedo agachar a recogerlas, mi falda es demasiado estrecha, se me arrugará.
I laughed again. She smiled a little, the crease returning between her eyes as if she were concentrating on something.
—me volví a reír. Ella esbozó una tímida sonrisa, pero volvió a arrugar la frente, como si estuviese concentrada en algo.
And now it meant trying to put a crease in one of your sons. 'Right,' he said doubtfully.
Y ahora construir pirámides significaba correr el riesgo de arrugar a tu propio hijo... —Bueno, si tú lo dices —murmuró, no muy convencido—.
and Frau Hentjen carefully smoothed out her dress so that her weight might not crease it.
y la señora Hentjen alisó con sumo cuidado su vestido de seda marrón por la parte de atrás a fin de que no se arrugara bajo su peso.
‘About three times the size of a carthorse,’ she said, and the cripple creased with laughter at the absurdity of the idea.
—Más o menos tres veces más grandes que un caballo de tiro —respondía ella, y esa idea tan absurda hacía que la risa arrugara las facciones del tullido.
verbe
He began to fold and crease the flaps of the triangle.
Jason empezó a plegar las solapas del triángulo.
I folded the paper back in the original creases, and went back to class.
Volví a plegar el papel en su forma original y regresé a la clase.
After Mark left, I spent a long time trying, without success, to tape together the pieces, smooth out the paper, and follow the creases to refold Laohu.
Una vez Mark se hubo marchado, pasé un buen rato intentando infructuosamente volver a pegar los trozos con cinta adhesiva, alisar el papel y seguir los dobleces para plegar de nuevo a Laohu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test