Traduction de "crass" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adjectif
The representatives have recently drawn the attention of the Federal Ministry of Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia to ever more frequent instances of crass and arrogant behaviour of the international presences, including physical maltreatment, personal and baggage searches and outright use of force.
Los representantes recientemente han señalado a la atención del Ministerio Federal de Relaciones Exteriores de la República Federativa de Yugoslavia casos cada vez más frecuentes de conducta crasa y arrogante de las presencias internacionales, inclusive maltrato físico, registros personales y del equipaje y uso abierto de la fuerza.
Alongside the abolition of the Yugoslav monetary and financial laws and control, the permission is a crass excess of the mandate of the Special Representative of the Secretary-General and amounts to the continuation of aggression by other means, aimed at separating Kosovo and Metohija from the constitutional and legal whole of the Federal Republic of Yugoslavia.
Además de suponer la abolición de la legislación y el control de Yugoslavia en materia monetaria y financiera, tal autorización es un craso abuso del mandato del Representante Especial del Secretario General y viene a continuar la agresión por otros medios, con el objetivo de separar Kosovo y Metohija de la entidad constitucional y jurídica de la República Federativa de Yugoslavia.
To an extent which we are only just learning, these technologies also contribute to a sometimes crass materialism, which may result in undue diversions of energies and resources and the despair consequent on the lack of fulfilment of burgeoning desires.
En una medida de la que sólo comenzamos a percatarnos, esas tecnologías contribuyen también a un craso materialismo, que puede tener como resultado la desviación indebida de la energía y los recursos y la consiguiente desesperación ante la falta de cumplimiento de los deseos que surgen.
12. The promotion and protection of human rights could not be reduced to a crass donor—versus—recipient equation of power, dominance and control; technical cooperation programmes reflected a partnership in which the actual needs and requirements of recipient developing countries were given primacy, rather than donor-imposed preferences.
12. La promoción y protección de los derechos humanos no puede reducirse a una crasa ecuación de poder, dominio y control entre donantes y receptores; los programas de cooperación técnica reflejan una relación de colaboración en la que se da primacía a las necesidades y requisitos reales de los países en desarrollo receptores y no a las preferencias que impongan los donantes.
Despite your crass behavior, I'm glad we're getting this time together.
A pesar de tu craso comportamiento, me da gusto que estemos juntos. Sí.
You're always making these crass, adolescent jokes about Vera.
Uno siempre está haciendo estas craso, adolescentes chistes sobre Vera.
This is full crass.
Esta es crasa completos.
Nothing says prom like watching your fellow students blow their entire life savings planning a crass, over-hyped, meaningless ritual of adolescence the sole purpose of which is to indulge in an orgy of underage drinking, promiscuity, and unrealistic expectations.
Nada dice que el baile sea mirar a tus compañeros de estudios explotar sus ahorros de todo su vida planeando un craso, Saturado de sentido ritual de la adolescencia cuyo unico propósito es satisfacer en una orgia de alcohol, promiscuidad y espectativas irreales.
A mistake, a crass mistake.
Un error, un craso error.
Only a crass lowlife would do that.
Sólo un craso desgraciado que haría.
With crass barbed wire cover design.
Con diseño de la cubierta de alambre de púas crasa.
So in crass monetary terms, please, Mr Carducci, how much is she worth?
Así que en términos monetarios crasos, Señor Carducci, ¿cuánto vale ella?
"Kaos has made waves recently "with his iconoclastic video installations "decrying the crass commercialism
Kaos ha hecho olas recientemente con sus inconformistas instalaciones de video que denuncian el craso comercialismo de la escena internacional del arte.
Dumb, crass, barely housebroken.
Tonto, craso, apenas domesticado.
Such crass rudeness and stupidity!
¡Tan crasa grosería y estupidez!
It suggests the crass ignorance of a moron.
Sugiere la crasa ignorancia de un débil mental.
“It’s even more crass than the Lady Luck.”
—Es incluso más craso que el Dama Afortunada.
They had waxy faces and expressions of crass stupidity.
Tenían rostros embrutecidos y expresiones de crasa estupidez.
"Cheap ignorance, joining hands as usual with crass materialism," he says to us both.
—Crasa ignorancia acoplada como de costumbre, a un materialismo no menos craso —nos dice a ambos.
Which strike them as crass errors or self-serving fantastications.
Cosas que les sorprenden como crasos errores o fantaseos interesados.
He loves it for its broken-down individuality, its crass, old-fashioned qualities.
Le encanta por su individualidad desvencijada, sus cualidades anticuadas y crasas.
To name the goddess a sea eagle would have been a crass, sacrilegious mistake.
Llamar a la diosa águila marina hubiera sido un craso y sacrílego error.
et c’était dans la désespérance la plus crasse qu’elle puisait les ingrédients de son propre martyre.
y extraía de la desesperanza más crasa los ingredientes de su propio martirio.
Another barb struck him – the needlessness, the crass inanity of Polly’s presence in the mission at such a time.
Otra espina le punzaba: la superfluidad, la crasa inutilidad de la presencia de Polly en la Misión en tales momentos.
adjectif
She immediately initiated her activities in her new position by putting crass pressure on Ukraine's state television channels. In essence, she imposed censorship.
Inmediatamente después de comenzar a desempeñar las funciones de su nuevo cargo, se dio a la tarea de ejercer una grosera presión sobre los canales centrales de la televisión estatal de Ucrania, imponiendo de hecho la censura.
This was also published in El Nuevo Herald, which, at the same time, hastened to clarify that a third country had to be found, because "the deportation of Posada to Cuba or Venezuela would not be admissible under the International Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment". In other words, it published the crass lie which the said Abbott was ready to accept in order to justify a decision that served as more fodder for the ferocious campaign of slander against the Venezuelan Government and prepared the ground for giving protection to a confessed terrorist and fugitive from justice.
Esto también lo publica El Herald que, al mismo tiempo, se apresura a precisar que hay que buscar un tercer país porque "la deportación de Posada a Cuba y Venezuela no procede de acuerdo con el Convenio Internacional contra la Tortura", es decir la grosera mentira que el tal Abbott se prestó a aceptar para armar un dictamen que sirvió a la feroz campaña de difamación contra el gobierno venezolano y abrió el camino al amparo de un terrorista confeso y prófugo de la justicia.
A person that engages in begging, loitering, or in an unbecoming, uncouth and crass behaviour disturbs the peace of citizens or disturbs the public law and order - shall be fined in the amount of up to 700 new dinars or a prison sentence of up to 30 days
Toda persona que practique la mendicidad o la vagancia, o a través de un comportamiento impropio, tosco y grosero perturbe la paz de los ciudadanos o el orden público, será castigada con multa de hasta 700 dinares nuevos o pena de prisión de hasta 30 días.
Now don't be crass.
No sea tan grosero.
that wasn't crass...
eso no fue grosero...
Don't be so crass!
- ¡No seas tan grosera!
Don't be crass.
No seas grosero.
He's crude, he's crass.
Es grosero, vulgar.
- He's so crass.
- Es tan grosero.
That was crass.
Eso fue grosero.
Well, they're crass.
Bueno, son groseros.
Not to be crass.
No ser grosera.
That was crass of me.”
Eso ha sido muy grosero por mi parte.
It was really crass.
La verdad es que ha sido muy grosero.
Don't be crass, Brutus!
–¡No seas grosero, Bruto!
“And don’t be crass, Charlie.
No seas grosero, Charlie.
That would have been crass and petty;
Habría sido grosero y mezquino.
My God, he’s so crass.
Dios mío, qué grosero es.
But it is not an occasion for superstition and crass commercialism.
Pero no es una ocasión para supersticiones ni grosero comercialismo.
No need to be crass, Mr. Beach.
—No hace falta ponerse grosero, señor Beach.
She disliked his crass, dismissive attitude.
No le gustaba su actitud grosera y desdeñosa.
adjectif
I would never be that crass.
Nunca sería tan estúpido.
You know, I hate to raise a crass financial concern but was there any information as to the whereabouts of my papers?
Me disgusta sacar ese estúpido tema financiero pero ¿se sabe algo del paradero de mi documentación?
She's very crass.
Es una estúpida.
I-I don't want to be rude or, you know, crass or vulgar or impolite.
No quiero parecer ordinario o estúpido, vulgar o mal educado.
What's the meaning of this crass behaviour?
¿Cuál es el significado de este comportamiento estúpido?
- I did not intend to be crass.
- No intenté ser estúpido.
She's loud, she's crass, she's...
Es ruidosa, es estúpida, es...
Rolling Stone called it "a crass, contrived effort not even good enough for a dentist chair."
Rolling Stone dijo: "Es un estúpido y afectado esfuerzo que no sirve ni siquiera para la silla del dentista".
‘Skip the crass jokes.’
—Déjese de bromitas estúpidas.
"Not immediately. He wasn't so crass.
—No inmediatamente. No era tan estúpido.
Oh, how coarse and crass and stupid it sounded—how course and crass and stupid to say it to this small defiant scrap of what seemed the inevitable suffering of the world!
¡Ah, qué vulgar, qué crudo y que estúpido sonaba! ¡Qué vulgar, qué crudo y qué estúpido decírselo a ese trocito valeroso de lo que parecía el sufrimiento inevitable del mundo!
Such thoughts naturally strengthened my resolve not to adopt such a crass religion.
Estos pensamientos, naturalmente, reforzaron mi resolución de no adoptar una religión tan estúpida como aquélla.
"No, Titus. No, thank you. No." It was unbelievable even a man could be so crass.
—No, Tito. Muchas gracias. No. Resultaba increíble que un hombre pudiese ser tan estúpido.
However, provided no one was crass enough to mention this fact, it might conveniently be ignored.
No obstante, ya que ninguno era lo bastante estúpido como para mencionarlo, aquello bien podía ignorarse convenientemente.
He resented him as a crass and stupid person who had fallen through luck into flowing prosperity.
Lo consideraba una persona mezquina y estúpida que por azar había tropezado con una floreciente prosperidad.
She heard at once how crass and pretentious that sounded, and tried to brush it off with a smile.
Enseguida se dio cuenta de lo estúpido y pretencioso que había sonado aquello e intentó quitarle importancia con una sonrisa.
adjectif
I'm sorry if that was crass, but I'm just trying to cut through all the bull.
Lo siento si eso fue de mal gusto, pero sólo intento no sonar tonto.
Not to be too crass, but that picture just made you a lot of money.
No quiero ser demasiado tonto, pero esa foto te hizo ganar mucho dinero.
You're really crass, man!
¡Eres muy tonto, hombre!
As crass as it may sound, maybe I was the smart one, huh?
Por muy tonto que parezca, tal vez era yo el inteligente, ¿no?
Yeah, you're really crass, man!
¡Sí, eres muy tonto, hombre!
- It is crass, vulgar, anti-Semitic, anti-Arab, anti-Muslim, sexist-
Es tonta, vulgar, antisemita, antiárabe antimusulmán, sexista...
Even when you're being crass, you're a poet.
Aun cuando te comportas como una tonta, eres poética.
Maybe the tone of ‘Hi, I’m William’ was a little bit crass, a bit American, like ‘Hi, I’m Arnold, and I’m your waiter for the evening.’ Maybe something more low-key would be better. Like, ‘I’m William, by the way.’ As if he was mentioning it in the middle of an enthusiastic conversation they were already having. Which, sadly, they weren’t.
Tal vez sonase un poco tonto decir: «Hola, me llamo William», como esos americanos que te dicen: «Hola, me llamo Arnold y soy el camarero que les va a atender esta noche.» Tal vez fuese mejor decir algo mas sencillo, del estilo: «Por cierto, me llamo William», como si fuese un inciso en medio de una animada conversación que ya estuviesen manteniendo, cosa que, desgraciadamente, no era así.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test