Traduction de "compare with data" à espagnol
Exemples de traduction
(b) To compare employment data obtained from demographic sources with employment underlying the measurement of GNP;
b) Comparar los datos sobre el empleo obtenidos de fuentes demográficas con los implícitos en la medición del PNB;
Ultimately it may be possible to compare these data from rocky substrates on the seamount with fauna attached to nodules.
En última instancia, tal vez sea posible comparar esos datos sobre sustratos rocosos de montes submarinos con la información sobre la fauna adherida a los nódulos.
358. It is also important to compare those data with other indicators.
358. Es también importante comparar esos datos con otros indicadores.
Compare activity data with relevant data from external authoritative sources if feasible; and
ii) comparar los datos de actividad con los datos pertinentes procedentes de fuentes externas fidedignas, si es posible; y
- Comparing national data with authoritative international sources
- comparar los datos nacionales con fuentes internacionales autorizadas;
However, a new accounting pattern emerged between 2006 and 2008, which makes it difficult to compare budgetary data.
Sin embargo, entre 2006 y 2008 se adoptó un nuevo sistema de contabilidad, por lo que resulta difícil comparar los datos presupuestarios.
The format and the type of information contained in the plans vary substantially, making it difficult in some cases to compare the data.
El formato y el tipo de información que se incluyen en los planes varía sustancialmente, con lo cual en algunos casos es difícil comparar los datos.
Comparing these data with those from the 1991 census, we find that the trend towards concentration of the population in urban areas is continuing.
Al comparar estos datos con los aportados por el censo realizado en 1991 se observa que continúa la tendencia hacia una concentración poblacional en zonas urbanas.
It was stressed that comparability of data was a key issue;
Se destacó que la posibilidad de comparar los datos era una cuestión esencial;
The job involved encrypted data that needed to be compared to data in an encrypted database.
El trabajo consistía en comparar unos datos codificados con otros datos de una base codificada.
17. The idea put forward in the report of the Independent Advisory Group, of establishing a unified peace-keeping budget financed by a single annual assessment was impracticable at first sight because of the unpredictability of such operations, but it was interesting in that it would ensure better comparability of data, greater predictability regarding payments, and less frequent examination of budget proposals, especially for long-term operations.
17. La idea propuesta en el informe del Grupo Consultivo de crear para las operaciones de mantenimiento de la paz un presupuesto unificado financiado mediante un solo prorrateo anual de cuotas a primera vista no parece realista debido al carácter imprevisible de las operaciones, pero es interesante en la medida en que de este modo se podrían comparar mejor los datos, prever de forma más precisa el monto de los pagos y reducir el número de proyectos de presupuesto que hay que examinar, en particular para las operaciones de larga duración.
Since gender-disaggregated statistics and related indicators were crucial to health planning, Austria's second report on the subject, published in 2005, had included gender-disaggregated health statistics which could be compared with data from other countries within and outside the European Union.
Puesto que para la planificación de la salud son imprescindibles estadísticas desglosadas por sexos y los indicadores correspondientes, en el segundo informe de Austria sobre el tema, publicado en 2005, se incluyeron estadísticas sanitarias desglosadas por sexos, que se pueden comparar con los datos de otros países de dentro y fuera de la Unión Europea.
Although reporting will be on changes, information on absolute values will still need to be provided to allow further analysis and comparability of data.
Aunque la presentación de informes se centrará en esas variaciones, deberá proporcionarse también información sobre los valores absolutos, para poder analizar y comparar ulteriormente los datos.
The work of the subprogramme will focus on strengthening statistical systems with respect to their ability to be in full harmony with the United Nations Fundamental Principles of Official Statistics; promoting the coordinating role of the Conference using the enhanced integrated statistical programme; facilitating and participating in selected methodological activities to establish statistical concepts methods and standards improving international comparability of data; and providing statistical support for the monitoring and analysis of socio-economic factors of society.
La labor del subprograma se centrará en el fortalecimiento de la armonización de los sistemas estadísticos con los Principios fundamentales de las estadísticas oficiales de las Naciones Unidas; la promoción de la función coordinadora de la Conferencia gracias al programa estadístico integrado mejorado; la facilitación de determinadas actividades sobre metodología para establecer conceptos, métodos y normas estadísticos que permitan comparar más fácilmente datos de distintos países, y la participación en ellas; y la prestación de apoyo mediante estadísticas para supervisar y analizar los factores socioeconómicos de la sociedad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test