Traduction de "clearsighted" à espagnol
Clearsighted
adjectif
Exemples de traduction
adjectif
But they weathered all these crises, all these tensions, finding some balance of leadership between Volemak's loyalty to the purposes of the Oversoul, Rasa's clearsighted compassion, and Elemak's hardheaded assessments of what they needed to survive.
Pero capearon los temporales, superaron las tensiones, encontrando un equilibrio de liderazgo entre la lealtad de Volemak a los propósitos del Alma Suprema, la clarividente compasión de Rasa, y la cruda evaluación de Elemak de lo que necesitaban para sobrevivir.
adjectif
This same wonderful, intelligent, clearsighted girl was able to convince me what kind of a person you really are.
Esa misma chica inteligente, maravillosa... y perspicaz... logró convencerme de qué clase de persona eres realmente.
Now age made him clearsighted.
Ahora, la edad lo había vuelto más perspicaz.
“Very helpful and clearsighted, Super,” Inspector Fox agreed with great heartiness.
—Se han mostrado muy útiles y perspicaces, super —convino el inspector Fox con gran sinceridad.
If she talks with such fury and grief now, while she’s still enjoying the money from her dead people and all she has to do is wake up with an idea one morning and translate that money into whichever language she likes (it having already been translated from the package her father leaves her when he dies, when, yes, he’s an old man, but more significantly he’s full of poisonous rancor after submitting to half a dozen unsuccessful cataract operations, and is almost blind but still sufficiently clearsighted to realize before he dies that everything he’s leaving, the steel factory in Villa Devoto, the apartment in Belgrano R, the chalet in Miramar, the two cars, will be lost entirely, that in truth he’s leaving it to ruin and disaster), whether she wants to translate it into things, possessions, journeys, even ambitious undertakings like the Beast, which is initially just one of many investments that claim her dead relatives’ money, and then soon enough the main one and then the only one, so thoroughly does the project that starts as a summerhouse and ends up as a mansion-mausoleum, a palatial catastrophe, end up devouring everything she has, including money in the bank, of course, and also the apartment in Belgrano R, the chalet in Miramar, et cetera—if she talks like this now, while she’s still swimming in money, as the phrase has it, what will she say in seven, eight years’ time, when there isn’t a single drop of water left in the pool, when not much more remains of her dead relatives’ money than of everything else she’s managed to preserve of them—dust-encrusted fossils, vague memories, the distorted echo of a voice babbling nonsense in the dark.
Si lo dice así, con ese furor y ese desconsuelo, cuando todavía goza del dinero de sus muertos, cuando le basta con despertarse una mañana con una idea fija y traducir ese dinero —traducción, a su vez, del paquete que le deja su padre al morir, viejo, sí, pero sobre todo envenenado de rencor por la media docena de operaciones de cataratas estériles a las que se somete, casi ciego y aun así lo suficientemente perspicaz para darse cuenta, antes de morir, de que todo eso que deja, la fábrica de acero de Villa Devoto, el piso de Belgrano R, el chalet de Miramar, los dos autos, todo lo deja a pérdida pura, lo entrega en realidad a la dilapidación y al desastre— al idioma de lo que se le ocurra, cosas, bienes, viajes, incluso emprendimientos ambiciosos como la Bestia, una de las muchas inversiones que reclama el dinero de sus muertos y luego, bastante rápido, la inversión principal y hasta la única, a tal punto ese proyecto que empieza como casa de veraneo y termina como mansión-tumba, palacio-catástrofe, acaba comiéndose todo lo que tiene, el dinero del banco, naturalmente, pero también el piso de Belgrano R, el chalet de Miramar, etc. —si lo dice así entonces, cuando, como se dice, todavía nada en dinero, cómo lo dirá siete, ocho años después, cuando ya no haya una sola gota de agua en la pileta, cuando del paquete de plata de sus muertos no le quede mucho más que lo que atina a conservar de los muertos que se lo dejaron, fósiles cubiertos de polvo, recuerdos vagos, el eco distorsionado de una voz que balbucea insensateces en la oscuridad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test