Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Julius whistled sharply to catch the boys attention.
Con un silbido agudo, captó la atención del muchacho.
The boys face crumpled, and Odysseus saw tears begin to fall.
El rostro del muchacho se crispó y Odiseo vio que estaba empezando a llorar.
Andromache laid her hand on the boys shoulder, gently turning him toward the south.
Andrómaca posó una mano sobre el hombro del muchacho y lo volvió suavemente hacia el sur.
Gershom cried out as his injured hand gripped the boys tunic, holding him in place.
Gershom gritó al sujetar con su mano herida al muchacho por la túnica, manteniéndolo en su sitio.
The little monkey scampered up the stairs and leapt on to the boys shoulder, chattering in its funny little voice.
El mono subió las escaleras y se acomodó en el hombro del muchacho, parloteando con su divertida voz.
They spent a fitful hour being polite to one another, before the boy 's father came and took him in tow.
Pasaron una penosa hora siendo corteses el uno con el otro antes de que llegara el padre del muchacho y se lo llevase.
Miranda chattered and put a little brown paw down the boys neck. Dont tickle, he said.
«Miranda» parloteó poniendo su pequeña manita morena en el cuello del muchacho.
Then well go farm. He rubbed his hand over the boys hair and went out, his unease now multiplying.
Luego iremos a cultivar. Mpayipheli despeinó con la mano el pelo del muchacho y salió.
“But,” Mason said, “suppose the boy”s father should die?”
—Sin embargo… Supongamos que el padre del chico muere… —Bien.
Let the boy”s father feel that his son is dead.”
El caso es que el padre del chico piense que su hijo ha muerto.
"Hat," Pearl said curtly, and Yvonne sprinted upstairs, returning shortly with a boy s deep-brimmed brown hat.
—Sombrero —ordenó de manera cortante, e Yvonne trotó escaleras arriba y regresó al poco con un sombrero marrón de chico, de ala muy ancha.
“That the boy”s real father is now single and childless, that he has two half brothers who have no interest whatever in the manufacturing plant.
El verdadero padre del chico está ahora solo y no tiene hijos. Tiene, en cambio, dos hermanastros que carecen de intereses directos en la fábrica.
He had seen the boys self-confidence grow with every hour, the enthusiasm that glowed within him like an ember with every Look, Thobela, watch me!
Había visto cómo crecía la confianza del chico con el paso de las horas, el entusiasmo que resplandecía en su interior, como un ascua con cada: «¡Mira, Thobela, fíjate!».
The shop assistant said, That looks sharp, but he did not recognize himself in the reflectionthe face was unfamiliar and the beard which had appeared on his cheeks since the boys death grew thick and gray on the chin and cheeks.
El vendedor comentó: «Está muy elegante», pero él no se reconoció a sí mismo en la imagen; el rostro le resultaba desconocido y la barba que le había crecido en las mejillas desde la muerte del chico era espesa y gris en el mentón y los carrillos.
There was a deep sense of comfort in Pakamiles sigh and Thobela was eternally relieved, because it was only a month since the boys mother had died and he had not known how they would adjust to the change of environment and circumstance.
Había una profunda sensación de comodidad en el suspiro de Pakamile, y Thobela se sintió muy aliviado, porque solo había pasado un mes desde la muerte de la madre del chico y él no sabía cómo se acomodarían al cambio de entorno y a las circunstancias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test