Traduction de "bottoms" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
In 2008, the Scientific Council identified three bottom gear types that could adversely affect sensitive bottom habitat (i.e., bottom trawls, gillnets and longlines).
En 2008, el Consejo Científico identificó tres tipos de aparejos de fondo que podían afectar negativamente a los hábitats delicados de los fondos marinos: las redes de arrastre de fondo, las redes de enmalle y los palangres.
(a) Measures to regulate bottom fishing vessels or close areas to bottom fishing
a) Medidas para regular la actividad de las embarcaciones que pescan en los fondos marinos o cerrar ciertas zonas a la pesca de fondo
It is caught with pelagic longlines, fixed bottom longlines, fixed bottom nets and even bottom and pelagic trawls.
Se captura con palangre de altura, palangre de fondo con retenida, red de fondo fija e incluso con redes de arrastre de fondo y pelágico.
Real estate markets overall had bottomed or were close to bottom in 2010.
A nivel mundial, los mercados inmobiliarios tocaron fondo, o casi tocaron fondo, en 2010.
The measure reduces by-catch of bottom species and keeps the net off the ocean bottom.
Esta medida reduce la captura incidental de especies de fondo y mantiene la red alejada del fondo oceánico.
(a) Measures to regulate bottom fishing vessels, including closure of areas to bottom fishing
a) Medidas para regular los buques que practican la pesca en los fondos marinos, incluido el cierre de zonas a la pesca de fondo
“Drink to the bottom of your cups—let the bottom be seen!”
—¡Bebed hasta el fondo de vuestras copas! ¡Dejad el fondo a la vista!
"The bottom of the box--a false bottom with a tin plate concealed in it.
—El fondo de la caja era un fondo falso en el que había oculta una plaquita de cobre.
nom
Full citations to the sources are provided at the bottom of each table.
Al pie de cada cuadro se indican todas las fuentes utilizadas.
It also shows the location of the plastic wrapped Bible on top of the flowers at the bottom of the hole.
Muestra también la ubicación de la Biblia cubierta con plástico sobre las flores, al pie del agujero.
This term was printed in small font italics at the bottom of each invoice.
La estipulación estaba impresa en letra pequeña y en cursiva al pie de cada factura.
At the bottom of the page, insert the following footnote:
Al pie de la página insértese la nota siguiente:
(b) Insert the following note at the bottom of the page
b) Añádase la siguiente nota al pie de página
All sources are indicated at the bottom of each table.
A pie de cada cuadro se indican las fuentes pertinentes.
nom
In Uzbekistan and Kyrgyzstan, GDP decline is probably bottoming out.
En Uzbekistán y Kirguistán, la reducción del PIB probablemente haya superado el punto más bajo.
The bottom is bulging because of the overemployment of unskilled staff.
El nivel bajo está demasiado lleno de personal de baja preparación.
Top 11 and bottom 5 performers in Africa in 2012
Resultados de los 11 países con el mayor crecimiento y los 5 países con el crecimiento más bajo en África en 2012
In reaching the poorest, Trickle Up has served people at the very bottom of the socio-economic scale.
Al llegar hasta los más pobres, Trickle Up ha ayudado a las personas que se encuentran en lo más bajo de la escala socioeconómica.
Figure II below provides a list of the top 11 and bottom 5 performers in Africa.
En el gráfico II se presenta una lista de los 11 países que registraron el mayor crecimiento y los 5 que registraron el crecimiento más bajo en África.
At the bottom of the scale, grants offer the most direct way to reach the very poorest.
En el nivel más bajo de la escala, los subsidios representan la manera más directa de beneficiar a los más pobres.
Economic activity bottomed out and recovered, albeit tentatively.
La actividad económica llegó a su nivel más bajo y repuntó, aunque con vacilación.
There appear to be at least 200,000 child servants living at the bottom of the socio-economic scale.
Al parecer, se encuentran en esta situación al menos 200.000 niños, que ocupan el nivel más bajo de la escala socioeconómica.
Bottom of the bottom of the bottom, a mere mechanical object, destroyed while attacking the holy squalor of our vat-born pariahs.
Lo más bajo de lo más bajo de lo más bajo, un simple objeto mecánico, destruido mientras atacaba la mugre de nuestros parias nacidos de la cuba.
nom
He took her panties off and started kissing and licking her bottom.
Le quitó las bragas y empezó a besarle y lamerle el trasero.
You've got a bottom, I've got a bottom, fish have got bottoms, sort of.
Yo tengo trasero, usted tiene trasero, los peces tienen trasero... más o menos...
nom
What is often overlooked, however, is that although, before 1991, Somalia received one of the highest levels per capita of foreign aid in the world, it still ranked at the bottom of the listing for development indicators, largely owing to the fact that most of the aid was spent on unsuitable projects or lost to widespread corruption. Michael Maren, The Road to Hell: The Ravaging Effects of Foreign Aid and International Charity, New York, Free Press, 1996.
Lo que se suele pasar por alto, no obstante, es que, a pesar de que antes de 1991 el nivel de ayuda per cápita que recibía Somalia era uno de los más elevados del mundo, el país se mantenía en la cola en cuanto a los indicadores de desarrollo, y eso, sobre todo, porque la mayor parte de la ayuda se dedicaba a proyectos mal adaptados o se perdía a causa de la corrupción generalizada Michael Maren, The Road to Hell: The Ravaging Effects of Foreign Aid and International Charity, Nueva York, Free Press, 1996.
‘At the bottom of the pile.’ She turned to Fin. ‘I want to go in.’
En el furgón de cola. —Se volvió hacia Fin—. Quiero entrar.
The ponytail was perfect and arched down to the bottom of his collar.
Su cola de caballo era perfecta y le llegaba exactamente a la parte inferior del cuello.
Wherever you go in world, he told Anwar, you people at bottom!
Vayas a donde vayas en el mundo, le dijo a Anwar, ¡vosotros estáis en la cola!
He was a naughty boy, he was - always at the bottom of the form, wasn't he, Ma?
Era un chico travieso, estaba siempre en la cola de la clase, ¿verdad, Ma?
If she bothers you, you tell me and I smack her bottom, hey?
Si lo molesta, dígamelo y le daré una paliza en la cola, ¿eh?
'You said it didn't matter if I was bottom of the form - YOU always w ere!
Me decías que no importaba si yo estaba a la cola de la clase; que tú siempre eras el último.
The idea is First Armored will cut off the bottom of the break-in and interrupt their supply line.
La primera división armada deberá cortar la cola del avance e interrumpir su línea de suministro.
nom
Countries that have the poorest education and health profiles are generally at the bottom of the economic development ladder.
Los países con niveles más bajos de educación y salud suelen estar entre los de menor desarrollo económico.
However, the challenges of recovery and peace-building remain enormous for a country still at the bottom of the human development index.
Sin embargo, los desafíos de la recuperación y la consolidación de la paz siguen siendo enormes para un país que continúa teniendo uno de los índices más bajos de desarrollo humano.
For a longtime Sierra Leone has been in the bottom rankings of the Human Development Index.
155. Desde hace mucho tiempo Sierra Leona ha ocupado uno de los lugares más bajos del índice de desarrollo humano.
Girls from poor, rural, migrant or minority communities are most likely to be at the bottom of the ladder of educational access.
Las niñas de comunidades pobres, rurales, minoritarias o de migrantes tienen más probabilidades de encontrarse en los peldaños más bajos de la escala que da acceso a la educación.
But in other countries this percentage is also decreasing, which means that the Netherlands is still at the bottom of the list.
No obstante, en otros países este porcentaje se está reduciendo también, lo que hace que los Países Bajos sigan ocupando uno de los últimos lugares.
The Government has been providing full support for childcare costs to only the households in the bottom 50% of income earners.
El Gobierno cubre plenamente los costos de guardería solo en el 50% de los hogares de ingresos más bajos.
The country was near the bottom of the UNDP human development index reflecting, among other things, the years of civil strife.
El país tiene uno de los índices de desarrollo humano del PNUD más bajos, lo cual se debe, entre otras cosas, a los años de guerra civil.
59. Innovation to reach low-income markets is also known as "bottom of the pyramid".
59. La innovación destinada a los mercados de bajos ingresos también se conoce como de la "base de la pirámide".
The bottoms are swampy, and flood often.
Las tierras más bajas son pantanosas y se inundan a menudo.
A little flounce edged the bottom, a mother’s touch.
Un volante le adornaba los bajos, un detalle de su madre.
They are having a terrible drought in the south and stock prices are rock bottom.
Hay sequía en el Sur y los precios del ganado están muy bajos.
Please Use the Facilities at the Bottom of the Escalator. Thanks.
Por favor. Utilícense servicios en los bajos de la escalera mecánica. Gracias».
nom
♪ Bottoms up, bottoms up, go on, get your bottoms up ♪
* Culo arriba, culo arriba, vamos, pon tu culo arriba *
‘That’s probably because it involves bottom wiping.’
—Eso es probablemente porque hay que limpiarle el culo.
verbe
is a more effective phrase that the “bottom line.”
El «momento crucial» es una frase mucho más efectiva que «tocar fondo».
I had to hit bottom to see that I was all wrong.
Tuve que tocar fondo para ver que estaba totalmente equivocada.
The sooner the crisis hit bottom, the sooner the recovery would begin.
Que cuanto antes tocara fondo la crisis, antes empezaría la recuperación.
verbe
The outreach programme will essentially operate in a "bottom-up" mode as well.
El programa de divulgación también se basará fundamentalmente en la participación de los interesados.
The Year's science programme will operate essentially in "bottom-up" mode inviting scientists to submit proposals for the 10 science themes, preferably addressing the "key questions" mentioned in the science brochures, through Expressions of Interest (EoI's).
El programa científico del Año Internacional se basará fundamentalmente en la participación de los interesados, invitando a científicos a presentar propuestas para los 10 temas, preferentemente sobre las "cuestiones fundamentales" mencionadas en los folletos científicos, mediante manifestaciones de interés.
Technology and capacity-building support by UNEP to the ongoing efforts of national Governments and other actors will be based on a comprehensive, bottom-up and Government-wide assessment of needs.
El apoyo que brinde el PNUMA en materia de tecnología y creación de capacidad a las actividades que están realizando los gobiernos nacionales y otros agentes se basará en una evaluación amplia de las necesidades, realizada desde las bases y a nivel de todo el gobierno.
Regardless of what debris mitigation solution is used, the bottom line is that the international community will need to develop a model of the space debris environment upon which to base proposed solutions that is as close to reality as possible.
Con independencia de la solución que se aplique para reducir los desechos, lo fundamental es que la comunidad internacional deberá elaborar un modelo del entorno de desechos espaciales en el que basar posibles soluciones que se aproxime lo más posible a la realidad.
In addition, building on a bottom-up process of collecting ideas and feedback from within the organization and drawing on lessons learned from the 2007-2009 plan, OCHA developed its strategic framework for 2010-2013 with a view to providing guidance to underpin its planning for a period of four years.
Además, mediante un proceso ascendente de recopilación de ideas e información dentro de la propia Oficina y aprovechando la experiencia adquirida con el plan 2007-2009, la OCAH elaboró su marco estratégico para 2010-2013 con vistas a proporcionar orientación para basar su planificación en un período cuadrienal.
252. Seizing the momentum for civil society engagement and for renewed national dialogue unleashed by the Arab Spring, the project will build on the conclusions of the International Conference on Population and Development beyond 2014 review process in the Arab States and its own bottom-up, gender-sensitive and participatory approach to forge sustainable partnerships between national population councils and civil society actors.
252. Aprovechando el entusiasmo por la participación de la sociedad civil y la renovación del diálogo nacional que despertó la Primavera Árabe, el proyecto se basará en las conclusiones del proceso de examen de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo más allá de 2014 en los Estados árabes y en su propio enfoque, de base comunitaria, respetuoso en materia de género y participativo, para forjar alianzas sostenibles entre los consejos nacionales de población y las entidades de la sociedad civil.
nom
nom
Blazing like a huge campfire, the shrieks of an amorous couple flare up from the bottom of the meadow.
Como el gran fuego de un vivac crece el griterío de una pareja que hace el amor en una vega delante de Erika Kohut.
verbe
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test