Traduction de "books papers and" à espagnol
Exemples de traduction
The Minimum Health Package supported free education and included a set of materials to help students from poor families who could not afford books, paper and other school equipment.
48. El paquete mínimo de medidas de salud apoya la educación gratuita e incluye un conjunto de materiales para ayudar a los estudiantes de familias pobres que no pueden pagarse libros, papel y otros útiles escolares.
The court went on to say that for that reason, the precise scope of subparagraph 1(d) was not important for the present case, and it did not matter if that subparagraph was narrower than subparagraph 1(g); the foreign representatives could rely on subparagraph 1(g) to obtain the relief they sought under section 236 of the Insolvency Act 1986 (which provided for the production of books, papers or other records relating to the relevant company or the promotion, formation, business, dealings, affairs or property of the company).
El tribunal añadió que, por esa razón, en el presente caso no era relevante el alcance preciso del apartado 1 d) y no importaba si ese apartado tenía un menor alcance que el apartado 1 g); los representantes extranjeros podían invocar el apartado 1 g) para obtener medidas otorgables en virtud de la sección 236 de la Ley de la Insolvencia de 1986 (que preveía la presentación de libros, papeles u otros documentos relativos a la empresa pertinente o a la promoción, la formación, los negocios, los tratos o los bienes de la empresa).
Books, papers, a griffin’s egg?
Libros, papeles, ¿un huevo de grifo?
What happened to the rest of the stuff-books, papers?
¾Qué pasó con todo lo demás, libros, papeles...?
Piles of documents, books, papers, computers.
Montones de actas, libros, papeles, ordenadores.
Sometimes there were books, paper, and writing materials.
A veces también había libros, papel e instrumentos de escritura.
Some of them brought books, papers, texts of the Telling.
Algunos llevaban libros, papeles, textos del Relato.
I would like books, paper, brushes, ink.
Me gustaría tener libros, papel, pinceles y tinta.
All her books, papers, and pens had been left for her.
La habían dejado guardar todos sus libros, papeles y bolígrafos.
on his desk were more books, papers, a full ashtray;
sobre su mesa de trabajo había más libros, papeles, un cenicero lleno de colillas;
a single desk and chair, the desk stacked with the books, papers, and pen.
un único pupitre, con su silla, lleno de libros, papeles y lápices.
On the small wood tables were no books, papers, notes – nothing.
Sobre las pequeñas mesas de madera no había libros, ni papeles, ni notas: nada.
The school, books, paper, food, and his room were free: All he’d needed to bring was clothes and a hammock.
La escuela, los libros, el papel, la comida y la habitación eran gratis; lo único que tenía que llevar era su ropa y una hamaca.
Sighing, he placed books, paper and writing box under his arm, and started down the University corridor.
Suspirando, se puso los libros, el papel y el recado de escribir bajo el brazo y recorrió el pasillo de la universidad.
And here, just as we left them, are books, papers, and phonograph records, and bundles of letters, and parcels, magazines, and manuscripts.
Aquí, tal como los dejamos, están los libros, los papeles, los discos y los atados de cartas, los paquetes, las revistas, los manuscritos.
And that’s exactly what I do each time—duck into the clothes closet, with typewriter, books, papers and everything. Fantastic!
Y eso es exactamente lo que hago todas las veces: esconderme en el armario empotrado, con la máquina, los libros, los papeles y todo lo demás. ¡Fantástico!
We exchanged few words while we packed my books, papers, and pens into my two briefcases. Then I carefully covered my typewriter.
Cambiamos pocas palabras, mientras guardábamos en mis dos maletas de documentos los libros, los papeles, las plumas, y yo cubría cuidadosamente la máquina de escribir.
My father’s study was a capsule in which books, papers, thoughts, and pipe and cigar smoke had created their own force field, different from that of the outside world.
El despacho de mi padre era como un cascarón dentro del cual los libros, los papeles, los pensamientos y el humo de la pipa y los puros creaban una atmósfera propia, distinta de la del mundo exterior, que me resultaba familiar y ajena al mismo tiempo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test