Traduction de "blotch" à espagnol
Blotch
verbe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
Others had displayed blotches on the skin, which showed that they had been poisoned.
Otros presentaban en la piel manchas reveladoras de una intoxicación.
The victim's mouth had similar blotching.
La boca de la victima tenia manchas similares.
Yeah, all full of blue blotches.
Sí, todo completo de manchas azules.
It causes blotches on the gums.
Causa manchas en las encías.
Great purple blotches, swellings of the neck.
Grandes manchas moradas, cuello inflamado.
They're not blotches, dear.
No son manchas.
What would purple blotches mean?
¿Qué significan las manchas violetas?
Dark blotches on his skin?
Manchas oscuras en su piel?
Ls a blotch.
Es una mancha.
Awful giant red blotches.
Horrible, manchas rojas gigantes.
There were blotches on his face.
Tenía manchas en la cara.
Those yellow blotches, Mel?
– ¿Y esas manchas amarillas, Mel?
The edges were blotched with mildew.
Tenía manchas negras en los bordes.
“Do you see the blotches?”
—¿Ve usted las manchas?
Sort of barbed wire and blotches?
Algo así como alambre de espino y manchas.
An ugly blotch, as big as a hand.
Una mancha fea, del tamaño de una mano.
Under his vest he could feel the trickle of water that found its way down from blotch to blotch.
Debajo del chaleco podía sentir un hilo de líquido que manaba de mancha en mancha.
There were several reddish blotches on the shirt.
Había varias manchas rojizas en la camiseta.
A red blotch appeared on one shoulder.
Una mancha roja apareció en un hombro.
The camouflage pattern was now blotched with bloodstains.
Al camuflaje se añadían ahora manchas de sangre.
Not blotches, little red patches.
Sin pústulas, pequeñas manchitas rojas.
And what calves! Her legs were like sticks, covered with blotches.
¡Pero qué pantorrillas! Sus piernas eran dos palos cubiertos de pústulas.
The man in the aisle was Jæsis, uncombed and un-shaved, his face livid but with red blotches.
El hombre del pasillo era Jaesis, despeinado y sin afeitar, el pálido rostro lleno de pústulas rojas.
       The brown blotches around the genitalia of the temple prostitute Fengari had yielded less to Luke's medicaments than to time and nature's own secret curative juices.
Las pústulas oscuras que la hieródula tenía en las partes pudendas habían remitido, más por efecto del tiempo y de los secretos jugos curativos de la naturaleza que por la medicación de Lucas.
She was a vast creature, a great heap of decaying flesh with a face as round as a shield and blotched by disease and scars, and with eyes that were small and hard and bloodshot.
Era una criatura de inmensas proporciones, una montaña de carne en putrefacción, con la cara redonda como un escudo y la piel llena de pústulas y cicatrices; tenía los ojos pequeños, duros e inyectados en sangre.
Luke treated her nakedness as a clinical necessity and examined closely the brown blotches that, like mushrooms about a tree, encircled her pudenda.        'They hurt when touched?'        'Like fire.'
Lucas se planteó su desnudez como necesidad clínica y examinó de cerca las pústulas oscuras que, como setas en torno a un árbol, le circundaban las partes pudendas. —¿Duele al tocar? —Lo mismo que un fuego.
he said. "Be careful lest out of our solicitude for you, we should find it well to let our leech attend you." I laughed, looking into his blotched face, considering his lame leg and all the evil humours in him.
—dijo el Príncipe luego—; ¡tenga usted cuidado, y no nos obligue a traer nuestras sanguijuelas para extraérsela! Entonces, yo, sonriendo con inmenso desprecio, mirando su pierna coja y su rostro lleno de pústulas, contesté con mayor sarcasmo que antes a mi primo, y sin dejar de sostener la mirada del tirano:
Sober perhaps, at least by naval standards, though some were swaying as they stood and most smelt strongly of the drink - sober perhaps, but unquestionably squalid, reflected Jack as he passed his shipmates in review: familiar faces, some of them known to him ever since his first command or even earlier, and nearly all looking more puffy, blotched, and generally unhealthy than ever before.
Podía decirse que estaban sobrios si se tenían en cuenta las borracheras que los marineros solían coger, pero algunos se tambaleaban y la mayoría apestaban a alcohol. «Puede decirse que están sobrios, pero es innegable que están sucios y andrajosos», pensó Jack mientras pasaba revista a los tripulantes. Conocía a todos, a algunos desde que había tenido el mando de un barco por primera vez o incluso antes, y casi todos tenían la cara más pálida, más hinchada y con más pústulas que nunca.
nom
Skin flush, blotches apparent on the neck and back, nipples erect and the beginnings of vaginal lubrication.
Enrojecimiento de la piel, rojeces en cuello y espalda, pezones erectos y comienzo de lubricación vaginal.
The red blotches on his neck started to fade.
La rojez del cuello empezaba a aplacarse.
His bad-tempered face might once have been pale but now it was blotched;
Su cara, de expresión malhumorada y seguramente pálida en otro tiempo, había adquirido una marcada rojez.
I angled across the street and walked up to the kid holding his jaw, trying to rub out the red blotch.
Crucé la calle en diagonal hacia donde estaba el chico que se frotaba la cara como si así fuera a conseguir que se le bajara la rojez.
Now, at the age of seventy-two, he looked worse—puffy fishbelly skin, red blotches on his wrinkled cheeks, a distended abdomen from his swollen liver and the fluid an alcoholic’s body retains.
Ahora, a la edad de setenta y dos años, aún lo tenía peor: piel escamosa, rojeces en sus arrugadas mejillas, abdomen distendido a causa de su hígado hinchado y del líquido que su cuerpo de alcohólico retenía.
The other two are sitting in the back of the minibus with the rather pretty girl charged with public relations, but he prefers to sit next to the driver, a dour fellow with blotches on his face, and now he tries to strike up a conversation.
Mientras que ellos se sentaban en la trasera del minibús con la relaciones públicas, una chica bastante guapa, Eduard ha preferido sentarse al lado del conductor, un fulano desabrido, con rojeces de cuperosis en la cara, y trata de entablar conversación con él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test