Traduction de "be whipped" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
You really like being whipped?
Te gusta realmente ser azotada?
You could be whipped and sent to prison.
Podríais ser azotado y enviado a prisión.
You must, proud lady, be whipped to the enterprise... and cry and moan for mercy.
Debes ser azotada, orgullosa dama... y llorar y gemir pidiendo misericordia.
You should be whipped!
¡Deberíais ser azotada!
When they steal, must they not be whipped?
Cuando roban, ¿no deben ser azotados?
Look, a nibble is a lot different than being whipped.
Mira, un mordisquito es muy distinto a ser azotado.
You think you're too old to be whipped by your father, hmm? Huh? You're too late.
¿CREES SER DEMASIADO MAYOR PARA SER AZOTADO POR TU PADRE? LLEGAS MUY TARDE.
You have to be whipped and tortured and crucified in order to... understand.
Tienes que ser azotado y torturado y crucificado para llegar a ser bueno.
- She's mad. She should be whipped!
- Esta loca. ¡Debería ser azotada!
You deserve to be whipped for what you said.
Usted merece ser azotado por lo que me dijo.
One can whip or be whipped;
Es posible azotar o ser azotado;
Gnaeus Claudius is the culprit He should be whipped.
Cneo Claudio es el culpable. Debería ser azotado.
but they were at last apprehended and sent back to be whipped through their companies.
mas por fin fueron prendidos y devueltos a sus compañías para ser azotados.
Easier to be whipped, humiliated in a dozen ways than to let them see that.
Era más fácil ser azotado, humillado de mil formas distintas, que joder delante de otros.
It accorded Sisstt the status of a dog which could be whipped or petted at the whim of its owner.
Trataba a Sisstt como a un perro que podía ser azotado o mimado según el capricho de su amo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test