Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
I know to a lot of climbers, it might be trivial, but to me, being on top of everest is just an achievement of a dream.
Sé que a un montón de escaladores, Podría ser trivial, pero para mí, Estar en la cima de everest Es solo un logro De un sueño.
Time things right, and eluding them should be trivial.
Bien, las cosas del tiempo y eludirlos debería ser trivial.
This may be trivial, but how do you understand Anne's refusal to be fitted for your son's coronation?
Esto puede ser trivial, pero, ¿cómo entendéis el rechazo de Anne a asistir a la coronación de vuestro hijo?
Yet, surely, any discordancies must be trivial, and, as far as he could see, undetectable.
Así y todo, seguramente cualquier discordancia tenía que ser trivial y por lo que pudo imaginar, prácticamente indetectable.
To speak of the Holocaust is neither a banal nor a trivial matter.
Hablar del Holocausto no es un asunto banal ni trivial.
Developing guidelines sensitive to such issues is not a trivial task.
El establecimiento de directrices sensibles a esas cuestiones no es un asunto trivial.
(c) Opening the floodgates to trivial demands?
c) ¿Se abren las compuertas a reclamaciones triviales?
Cases coming before the Court are never trivial matters.
Las causas presentadas ante la Corte nunca son asuntos triviales.
It is not a trivial thing, though trivial people choke it with trivial chatter, and meaningless material concerns.
No es una cosa trivial, aunque la gente trivial refrena su efecto con parloteos triviales y preocupaciones materiales insensatas.
Stupid gush about her children and her house. Trivial, trivial.
Estupideces sobre sus hijos y su casa. Trivial, trivial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test