Traduction de "be takes place" à espagnol
Be takes place
Exemples de traduction
Coordination was also taking place on a day-to-day basis.
También se lleva a cabo una coordinación de carácter diario.
Coordination therefore takes place on an ad hoc basis.
Por lo tanto, la coordinación se lleva a cabo ad hoc.
Process does not take place in Switzerland.
Este proceso no se lleva a cabo en Suiza.
An inventory of records takes place once a year.
Una vez al año se lleva a cabo un inventario de los registros.
Most of the recruitment takes place from schools.
La mayoría de los reclutamientos se lleva a cabo en las escuelas.
Engagement takes place at many levels.
La colaboración se lleva a cabo en muchos planos.
Educational activity takes place on two levels.
La actividad educacional se lleva a cabo en dos niveles.
Until the meeting takes place, ...".
Hasta tanto la entrevista se lleve a cabo,...
The distribution generally takes place in September.
La distribución se lleva a cabo generalmente en septiembre.
Deportation takes place in accordance with the guarantees of the rule of law.
La deportación se lleva a cabo con las garantías del estado de derecho.
How does a journey like that take place?
– ¿Cómo se lleva a cabo un viaje así?
It’ll be fucking amazing.” The collaboration with Blur did not take place.
Será una pasada.» La colaboración con Blur no se llevó a cabo.
The whole show — this evening party — takes place on the ground floor.
Todo el espectáculo se lleva a cabo en la planta baja.
Corneille knew exactly how this process takes place.
Corneille sabía con exactitud cómo se lleva a cabo este proceso.
But it is a complicated procedure taking place over many months and with stringent regulations.
Pero es un proceso complicado que se lleva a cabo durante varios meses y con estrictas regulaciones.
They take turns, spelling one another in the squalid room where the interrogation takes place.
Se van relevando en el sórdido cuartucho donde se lleva a cabo el interrogatorio.
Typically blasting has to take place between sunrise and sunset, Monday through Saturday.
—Lo típico es que una voladura se lleve a cabo entre el amanecer y el ocaso, de lunes a sábado.
He has seen us edge away from the fore line, where the butchery takes place.
Nos ha visto alejarnos de la primera línea, donde se lleva a cabo la matanza.
Smooth visual communication takes place in the form of contagion, without any aesthetic distance.
La comunicación visual pulida e impecable se lleva a cabo como un contagio sin distancia estética.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test