Traduction de "se lleva a cabo" à anglaise
- is carried out
- it takes place
- it is carried out
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
La auditoría se llevó a cabo en la sede de Nairobi.
The audit was carried out at the headquarters in Nairobi.
Finalmente se llevó a cabo una auditoría de la gestión.
Finally, a management audit was carried out.
Habitualmente también se lleva a cabo una investigación social.
A social investigation was usually carried out.
El proyecto, por alguna razón, no se llevó a cabo.
But for some reason this project was never carried out.
Una vez al año se lleva a cabo un inventario de los registros.
An inventory of records takes place once a year.
La mayoría de los reclutamientos se lleva a cabo en las escuelas.
Most of the recruitment takes place from schools.
La actividad educacional se lleva a cabo en dos niveles.
Educational activity takes place on two levels.
La deportación se lleva a cabo con las garantías del estado de derecho.
Deportation takes place in accordance with the guarantees of the rule of law.
Será una pasada.» La colaboración con Blur no se llevó a cabo.
It’ll be fucking amazing.” The collaboration with Blur did not take place.
Se van relevando en el sórdido cuartucho donde se lleva a cabo el interrogatorio.
They take turns, spelling one another in the squalid room where the interrogation takes place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test