Traduction de "be cautious" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Some countries have liberalized FDI, thus creating dynamism in the distribution as well as in the manufacturing sectors, while others have been more cautious about engaging in liberalization.
Algunos países han liberalizado la IED, con lo que han introducido dinamismo en el sector de la distribución además del de la fabricación, mientras que otros han sido más precavidos a la hora de abrazar la liberalización.
However, the Panel considers it appropriate to adopt a cautious approach in drawing quantitative conclusions about the extent of ecological damage still remaining.
No obstante, el Grupo considera adecuado adoptar un enfoque precavido al extraer conclusiones cuantitativas sobre la magnitud del daño ecológico que todavía persiste.
is overly cautious, this group is not cautious enough.
son demasiado precavidos, este grupo no es lo suficientemente precavido.
I’m a very cautious woman, Archie, cautious and dependable.”
Soy una mujer muy precavida, Archie, precavida y digna de confianza.
Accordingly, it is flexible in its approach and cautious in its wording so as not to clash with distinctive values.
En consecuencia, su enfoque es flexible y su redacción cuidadosa, a fin de no chocar con valores distintivos.
Therefore, the Commission decided on a cautious and deliberate plan to ensure that the new approaches are initiated on a sound footing.
Por lo tanto, la Comisión decidió trabajar en forma cuidadosa y deliberada para asegurar que los nuevos enfoques se adoptaran sobre bases sólidas desde un comienzo.
90. In the process of investigation, prosecution and trial, the judicial authorities are required to take cautious steps in examining evidences on cases involving death penalty.
90. Durante la investigación, procesamiento y juicio, las autoridades judiciales deben adoptar medidas cuidadosas para examinar las pruebas en los casos en que pueda dictarse pena de muerte.
One State urged for a careful and cautious approach in which the consent of States parties should be sought.
Un Estado instó a que se adoptara un enfoque cuidadoso y prudente que pidiera el consentimiento de los Estados Partes.
The reinvestment of criminal profits can also be countered by more cautious screening of applicants for public works, municipal licences or government subsidies.
La reinversión de los beneficios ilícitos también se puede combatir realizando una investigación más cuidadosa de los que presentan ofertas en licitaciones de obras públicas, o de los que solicitan licencias municipales o subvenciones gubernamentales.
Because of this and its associated slow growth, cautious management is needed.
Debido a ello y a su consiguiente crecimiento lento, es necesario prever una ordenación cuidadosa.
The issue of the reform of the Security Council no doubt requires comprehensive and cautious analysis.
La cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad requiere, sin duda, un análisis amplio y cuidadoso.
In both categories, there are lots of kooks and charlatans, be cautious.
en ambas categorias, hay cantidades de necios y charlatanes, se cuidadoso.
"Nevertheless, you have it." Smith smiled. "But be cautious.
—De todas formas, la tienes. —Smith sonrió—. Pero ten cuidado.
“I'm hanging up now. Be cautious, Gray. They're watching.”
—Ahora voy a colgar. Ten cuidado, Gray. Están vigilando.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test