Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
For this, market-based reforms need to be supported.
Para ello, es necesario apoyar reformas basadas en el mercado.
The failure to achieve the target was in some cases attributed to over-reliance on certain measures and market-based reforms, which in many instances proved to be counterproductive and did not bring the desired results.
El incumplimiento de esas metas se atribuyó, en algunos casos, a la excesiva dependencia en determinadas medidas y reformas basadas en el mercado, que en ocasiones resultaron ser contraproducentes y no lograron los resultados deseados.
International institutions and donor countries must realize that the policies of privatization, liberalization and market-based reforms imposed on developing countries by international institutions were mostly unsuccessful.
Las instituciones internacionales y los países donantes deben darse cuenta de que las políticas de privatización y liberalización y las reformas basadas en el mercado impuestas a los países en desarrollo por las instituciones internacionales en su mayoría no han tenido éxito.
Despite the fact that many have embraced market-based reforms and democratic governance, they have had limited success in improving the socio-economic conditions of their people.
Pese a que muchos países han aplicado reformas basadas en el mercado y en la gestión pública democrática, han tenido poco éxito en la mejora de las condiciones socioeconómicas de sus pueblos.
Liberalization, privatization and market-based reforms, pursued during this period, helped to improve the macroeconomic situation in countries that implemented adjustment programmes; for example, inflation rates fell markedly in those countries.
La liberalización, la privatización y las reformas basadas en el mercado aplicadas durante este período ayudaron a mejorar la situación macroeconómica en países que aplicaron programas de ajuste; por ejemplo, las tasas de inflación bajaron marcadamente en esos países.
Since the transition from a centrally controlled economy in 2003, the Government had instituted a package of market-based reforms that had significantly increased real income, controlled inflation and stabilized the currency.
Desde la transición de una economía controlada centralmente en 2003, el Gobierno ha instituido un conjunto de reformas basadas en el mercado que han aumentado considerablemente los ingresos reales, controlado la inflación y estabilizado la moneda.
While market-based reforms can make a difference, they also present new challenges to African policy makers.
Aunque las reformas basadas en el mercado pueden ser importantísimas, también plantean nuevos problemas a los encargados de formular políticas en Africa.
Hence, the UNICEF programme approach corresponds to and supports SWAPs or other sector-based reform initiatives where they exist.
Por consiguiente, el enfoque programático del UNICEF corresponde a enfoques sectoriales u otras iniciativas de reforma basadas en los sectores, cuando éstas existen, a los que también presta apoyo.
In pursuit of this vision and mission, GJLOS is committed to shared values which include rights based reform, gender responsiveness among others.
En virtud de esta visión y misión, el programa de reformas incorpora una serie de valores compartidos que incluyen, entre otros, una reforma basada en los derechos y la integración de la perspectiva de género.
Overriding reliance on liberalization, privatization and market-based reforms has, in many cases, proved counterproductive to accelerating development and alleviating poverty.
El exceso de confianza en la liberalización, la privatización y las reformas basadas en el mercado, en muchos casos ha demostrado ser contraproducente para acelerar el desarrollo y aliviar la pobreza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test