Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
– that I, who mean to enter the Church, was leading my little brother into bad ways!
¡Y pensar que yo, que pretendo entrar en la Iglesia, estaba llevando a mi hermano por el mal camino!
‘I know way. Very bad way,’ says Stojko from the Bulgarian Guards Regiment.
- Yo conocer camino. Muy mal camino -dice Stojko, del Regimiento de la Guardia búlgara.
I am in a bad way because there are big pieces missing in the puzzle I am trying to solve.
Voy por mal camino porque faltan varias piezas clave para completar el puzzle que estoy tratando de completar.
It was at this time that on hearing from Duane that she was in a bad way that I had her move over to the cabin at Buffalo Gap.
Fue por esa época cuando, al hablarme él de que Rachel iba por mal camino, la instalé en la cabaña de Buffalo Gap.
After I had had about six drinks, a rational train of thought began to emerge, along with a syllogism: I am in a bad way.
Después de haberme tomado unas seis copas, conseguí hilvanar una serie de ideas, acompañadas de un silogismo: «Voy por mal camino.
“You’re in a bad way then, aren’t you?” the accountant said accusingly. “I suppose I’ll have to pass these books, but we’ll need to be looking at ways to rationalise your business.
—Va por el mal camino, no intente negarlo —profirió el contable en tono acusatorio—. Supongo que tengo que repasar todos estos libros pero vamos a tener que pensar en un modo más racional de llevar su negocio.
And they’re frantic, and the kids are flopping around, and the woman finally manages to get the baby semi-calmed down by holding it and bouncing it and crooning to it, but the older child is in a very bad way indeed.” “Good God.”
Y ellos están frenéticos, y los niños convulsionándose, y finalmente la mujer consigue que la bebé se medio tranquilice cogiéndola y meciéndola y canturreándole, pero el niño mayor va en efecto por muy mal camino. —Dios mío.
I happened to be thinking that if Socrates was right, that you could learn nothing from trees, that only the men you met in the street could teach you something about yourself, I must be in a bad way, running off into the scenery instead of listening to my human companions.
Se me ocurrió pensar que si Sócrates tenía razón en que nada se podía aprender de los árboles y que únicamente los hombres que encontrábamos a nuestro paso podían enseñarnos algo sobre nosotros mismos, yo andaba por mal camino al escaparme hacia el escenario en lugar de escuchar a mis compañeros humanos.
“And so the man is in a bad way, and he loses his job at the New York State Department of Weights and Measures, at which he’d been incredibly successful before the love-intensity problem got really bad, and now he wanders the streets of New York City, living off the bank account he’d built up during his days as a brilliant weights-and-measures man, wandering the streets, stopping only when he falls in love, getting slapped or laughed at or hearing silent screams.
—Y por tanto el hombre va por mal camino, y pierde su empleo en el Departamento de Pesos y Medidas del Estado de Nueva York, donde había tenido un éxito increíble antes de que el problema de la intensidad de su amor empeorara tanto, y ahora deambula por las calles de Nueva York, viviendo de los ahorros que acumuló durante los días en que era un brillante empleado de pesos y medidas, va deambulando por las calles, deteniéndose únicamente cuando se enamora, recibiendo bofetones o carcajadas u oyendo alaridos silenciosos.
“I would call this not a bad way to end the day.”
«Diría que no es una mala manera de acabar el día».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test