Traduction de "atrocities committed" à espagnol
Exemples de traduction
Austria sharply condemns the atrocities committed in recent weeks.
Austria condena enérgicamente las atrocidades cometidas en las últimas semanas.
It is innumerable to reveal the atrocities committed by the fascist group.
Las atrocidades cometidas por el grupo fascistas son innumerables.
Atrocity committed on unarmed Bougainville
:: Las atrocidades cometidas contra la población desarmada de Bougainville
Atrocities committed by the terrorists have seriously undermined human rights in Nepal.
Las atrocidades cometidas por los terroristas han socavado gravemente los derechos humanos en Nepal.
Impunity for atrocities committed against women and children must be adequately addressed.
Debe abordarse debidamente la impunidad por atrocidades cometidas contra mujeres y niños.
For if they were, why was it not calling for an investigation of the atrocities committed by Hezbollah, Syria and Iran?
Porque si lo son, ¿por qué no se pide una investigación de las atrocidades cometidas por Hezbollah, Siria y el Irán?
The atrocities committed in the east of the country have reached unprecedented levels.
Las atrocidades cometidas al este del país han llegado a un grado sin precedentes.
(a) Denouncing the atrocities committed, especially so-called "ethnic cleansing";
a) Denunciar las atrocidades cometidas y, en especial, denunciar lo que se denomina "depuración étnica";
I condemn the horrific atrocities committed by some armed members of the opposition.
Condeno las terribles atrocidades cometidas por algunos miembros armados de la oposición.
- Do I? The atrocities committed by Wolfram and Hart are quite well documented.
las atrocidades cometidas por W. y H. están muy bien documentadas.
The atrocities committed here will echo forever inside those walls.
Las atrocidades cometidas retumbarán por siempre en esas paredes.
Conclusive evidence of the atrocity committed by Selene.
Evidencia definitiva... de la atrocidad cometida por Selene.
We have seen these atrocities committed by the very Romans who are now at our gates.
Hemos visto esas atrocidades cometidas por los mismos romanos que ahora están ahí fuera.
Ares is one of many survivors of atrocities committed by our government.
Ares es uno de los muchos sobrevivientes de las atrocidades cometidas por nuestro gobierno.
He used to say it was a record of every atrocity committed in Latvia.
Solía decir que era un registro de todas las atrocidades cometidas en Letonia.
Consider the atrocities committed by the banking industry and the government.
Vean las atrocidades cometidas por los bancos y el gobierno.
Three years ago, the CIA brought to my attention atrocities committed by Victor Drazen In Kosovo.
Hace tres años, la CIA me informó las atrocidades cometidas por Victor Drazen en Kosovo.
I've just been informed of the latest atrocity committed by your people.
He sido informado de la última atrocidad cometida por su gente.
Despite the numerous atrocities committed on the western front, such savagery never became officially sanctioned.
A pesar del número de atrocidades cometidas en el frente occidental, tal salvajismo nunca fue oficialmente sancionado.
The atrocities committed against the dispossessed.
Las atrocidades cometidas contra los desposeídos.
of atrocities committed against friendship.
de atrocidades cometidas contra la amistad.
The atrocities committed were like a national skeleton in the closet.
Las atrocidades cometidas eran un secreto nacional.
And then the enormity of the atrocity committed against the innocent child struck her full force.
Y de pronto la golpeó, con toda su fuerza, la atrocidad cometida contra ese pequeño inocente.
The atrocities committed by this General Moses at Senwati are beyond the conception of any normal mind.
Las atrocidades cometidas por ese general Moses en Senwati superan la imaginación de cualquier mente normal.
You know very well I am as enraged as yourself at the atrocities committed upon our people!
¡Usted sabe que estoy tan furioso como usted por las atrocidades cometidas contra nuestra gente!
The stories of the atrocities committed by the Asturian revolutionaries are the fabrications of an exaggerated and base propaganda campaign.
Las historias de las atrocidades cometidas por los revolucionarios asturianos son las ficciones de una inicua y exagerada campaña de tono propagandístico.
The cause might be just, Felka, but history’s littered with atrocities committed in the name of righteousness. Trust me on this.
La causa quizá sea justa, Felka, pero la historia está plagada de atrocidades cometidas en nombre de la justicia.
I've got men in Sickbay, some of them dying, atrocities committed on their persons.
Tengo hombres en enfermería, algunos están muriendo... se cometieron atrocidades con esta gente...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test