Traduction de "assert is" à espagnol
Exemples de traduction
It would, of course, be incorrect to assert that the Commission has accomplished very little.
Por supuesto, sería incorrecto afirmar que la Comisión ha conseguido muy poco.
Merely asserting the principle of equality was insufficient.
No basta simplemente con afirmar el principio de la igualdad.
It would be difficult to assert that we have got the balance right.
Sería difícil afirmar que hemos logrado un equilibrio adecuado.
It must therefore continuously be in a position to assert these roles.
Por lo tanto, debe estar siempre en condiciones de afirmar estas funciones.
Merely asserting the principle of "equality" is insufficient.
Meramente afirmar el principio de "igualdad" es insuficiente.
We must assert the indivisibility of the human race.
Tenemos que afirmar la indivisibilidad de la raza humana.
By no stretch of the imagination could it be asserted that he had been an Ethiopian.
Ni siquiera forzando la imaginación se puede afirmar que ha sido etíope.
The Court conclusively asserted that:
La Sala es concluyente al afirmar que:
We can assert that Africa is making progress along these lines.
Podemos afirmar que África está haciendo progresos en este ámbito.
to submit or to assert;
someterse o afirmar;
we can assert nothing.
nada podemos afirmar.
He has to assert his leadership.
Tiene que afirmar su liderazgo.
to assert her own identity.
tuvo que afirmar su propia identidad.
maybe it was a way to assert her character.
querría afirmar su carácter.
She wanted to assert her own detachment.
Quería afirmar su independencia.
Many in power liked to assert their dominance.
A muchos en el poder les gustaba afirmar su dominio.
That, we have to assert, is the question of questions.
Esto, debemos afirmar, es la cuestión principal.
"I have a presence to assert also," I said.
—Yo también tengo una presencia que afirmar —indiqué—.
It was a way of asserting her independence, at least.
Aquello le servía, cuando menos, para afirmar su independencia.
4.5 The authors assert that this document confirms their initial complaint.
4.5 Los autores sostienen que este documento confirma su denuncia inicial.
Thus, the position is of little or no practical utility for the States that assert it and is mostly a distraction.
Por lo tanto, la posición es de poca o ninguna utilidad práctica para los Estados que la sostienen y es principalmente una distracción.
Similarly, the family of the deceased detainee asserts that the deceased detainee was the sole owner of the business.
Del mismo modo, los familiares del detenido fallecido sostienen que el detenido fallecido era el único propietario de las empresas.
The complainants assert that the Court decisions cannot be appealed.
Los autores sostienen que las decisiones del Tribunal no son recurribles.
The complainants assert that they had submitted these documents to the Federal Office and that the Federal Office failed to take them into account.
Los autores sostienen que presentaron esos documentos a la Oficina Federal y que esta no los tuvo en consideración.
Moreover, even in countries not asserting the illegality of nuclear weapons, opinion is strongly divided.
Además, la opinión está muy dividida incluso en los países que no sostienen que las armas nucleares sean ilícitas.
Others assert that it was at Queen Alicent’s urging that Viserys sent Daemon away.
Otros sostienen que la reina Alicent pidió a Viserys que expulsara a Daemon.
If love, as some assert, is a purely self-referring business, if the object of love is finally unimportant because what lovers value are their own emotions, then what more appropriate circularity than for a dramatist to fall in love with his own creation?
Si el amor, como sostienen algunos, tiene por única referencia a sí mismo, si el objeto del amor carece, a la postre, de importancia, porque lo que los amantes valoran son sus propias emociones, ¿qué mejor retorno al punto de partida que el hecho de que un dramaturgo se enamore de su propio personaje?
in short, they assert, as Marco himself does, that, yes, he was an impostor, but, because no historical falsehood passed his lips, his fictions helped to communicate the reality of twentieth-century barbarism urbi et orbi and as such his were good lies, inasmuch as the consequences were good.
sostienen en suma, como hace el propio Marco, que él fue un impostor, sí, pero, como de sus labios jamás salió una falsedad histórica, sus ficciones dieron a conocer urbi et orbe la realidad de la barbarie del siglo XX y por tanto sus mentiras fueron buenas mentiras, puesto que su resultado fue bueno.
To this very day, some assert that Ser Marston Waters was no more than a catspaw, a simple honest knight used and deceived by men more subtle than himself, whilst others argue that Waters was part of the plot from the beginning, but turned upon his fellows when he sensed the tide turning against them.
A día de hoy, aún hay quienes afirman que ser Marston Mares no era sino un pelele, un caballero sencillo y honrado víctima del engaño, instrumento de hombres más hábiles, mientras que otros sostienen que estuvo involucrado en la conspiración desde el principio, pero se volvió contra sus cómplices cuando sintió que cambiaban las tornas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test