Traduction de "as fancy" à espagnol
Exemples de traduction
Um, nothing as fancy as that, I'm afraid.
Nada tan elegante como eso, me temo.
Well, I realize it's not as fancy as the Baudelaire mansion, but perhaps, children, with a bit of your money, we'll be able to fix it up, make it nicer.
Comprendo que no es tan elegante como la mansión Baudelaire. Pero, tal vez, con un poco de su dinero podamos arreglarlo.
I don't figure it's as fancy as you're used to but it's what we got
No será tan elegante como usted acostumbra... pero es lo que tenemos.
You're about as fancy as an indoor dunny.
Eres tan elegante como un baño adentro.
I guarantee you Mom will not get you anything as fancy as this shit.
Te garantizo que tu mamá no te dará nada tan elegante como esta mierda.
Oh, Andy, you can get as fancy as you want, but as long as you have that short second toe, you're one of us.
Oh, Andy, puedes llegar a ser tan elegante como quieras, pero mientras tengas ese segundo dedo del pie corto, eres uno de los nuestros.
Um, I, uh, had to declare my major, too. It's not as fancy as Jade's, but I had to major in something, so... Communications.
Yo también estoy en una carrera, no es tan elegante... comunicaciones.
Never in my life did I dream I'd work in a place as fancy as this.
Nuncaenmi vidasoñéyotrabajaríaen un lugar tan elegante como este.
I know it's not as fancy as what you would have served at your home.
Sé que no es tan elegante como lo que habrían servido en su casa.
It's not as fancy as the FBI's, but it's just as effective.
No es tan elegante cómo el del FBI, pero si es efectivo.
A fancy servant, as fancy as they get.
—Una criada «elegante», tan elegante como la que más.
it's not as fancy as your other one, but it'll do.
—No es tan elegante como la otra, pero sirve.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test