Traduction de "are pulled" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The initial impulse can be either of a "supply-push" nature - that is, it originates from government initiatives to set up institutions and policies to encourage research and development - or of a "demand-pull" nature, where the initial impulse comes from the demands and needs existing in the markets.
El impulso inicial puede estar "empujado por la oferta" es decir, originado a partir de las iniciativas gubernamentales para establecer instituciones y políticas tendientes a fomentar la investigación y el desarrollo- o "exigido por la demanda", en cuyo caso el impulso inicial proviene de las demandas y necesidades existentes en los mercados.
An UNPROFOR soldier confirmed that the Bosnian Serb soldiers pulled the wounded off the trucks, kicked and pushed them and hit them with their guns.
Un soldado de la UNPROFOR confirmó que los soldados serbios de Bosnia habían bajado a los heridos de los camiones, los habían empujado, pateado y golpeado con sus armas.
Unlike post-cold-war Europe, north-east Asia has been pulled in too many different directions for the countries of the region to ponder the idea of sitting together to discuss security cooperation.
Al contrario de lo que ocurrió en Europa tras la guerra fría, Asia nororiental se ha visto empujada en demasiadas direcciones diferentes como para que los países de la región contemplen la posibilidad de reunirse para discutir acerca de la cooperación en materia de seguridad.
Police allegedly pulled a hood over his head, pushed him against a police car and kicked and beat him.
La policía le habría colocado una capucha en la cabeza, lo habría empujado contra un coche policial y le habría propinado patadas y golpes.
113. As a case of ineffective examination of a complaint on the grounds of rough treatment by a police officer, the Ombudsman in his 2003 regular annual report particularly underlined the complaint of a citizen against the actions of the police, stating that a police officer had "pulled" him from his bicycle and "pushed him roughly against the police vehicle".
113. Como caso de ineficiencia en el examen de una denuncia de malos tratos por parte de un agente de policía, el Ombudsman, en su informe periódico anual de 2003, puso especialmente de relieve la denuncia de un ciudadano contra la actuación de la policía, en la que declaró que un agente de policía lo había "tirado" de su bicicleta y "empujado violentamente contra el vehículo de policía".
Pushed by competitive pressures and pulled by the attractiveness of large markets, FDI mostly bypassed developing countries, rendering insufficient all of their efforts to improve the domestic FDI environment.
Empujada por las presiones competitivas y arrastrada por la atracción de los grandes mercados, la IED en su mayor parte pasaba de largo de los países en desarrollo, haciendo insuficientes todos sus esfuerzos por mejorar el entorno nacional en favor de la IED.
When hundreds of millions of rural people are pulled into cities, the food they once grewthemselves must nowbe grown for them, typically on giant, chemical-intensive farms.
Cuando cientos de millones de campesinos son empujados a las ciudades los alimentos que antes producían ahora se producen para ellos en gigantes explotaciones con uso intenso de agroquímicos.
The oldest of them don’t pull anything: they get pushed.
Los más viejos no jalan nada: son empujados.
The train was long, pushed and pulled by its engines.
Era un tren muy largo, arrastrado y empujado por sus motores.
He had coaxed, pulled and beaten, all to no avail.
Le había acariciado, empujado y golpeado, todo ello inútilmente.
Between two things. Pulled apart in different directions.
Entre dos cosas. Empujadas en direcciones opuestas.
At the DPO he was reportedly boxed on the ears, pulled by the hair and kicked and punched in the face and abdomen.
Se afirmaba que en el cuartel de policía del distrito lo habían golpeado en los oídos, arrastrado tirándolo de los cabellos y que le habían dado puntapiés y puñetazos en el rostro y el abdomen.
57. On 29 November 1993, at 1455 hours, the ocean voyager Dolphin 4, being pulled by a foreign tugboat, left the port of Basra for the sea.
57. El 29 de noviembre de 1993, a las 14.55 horas, el transatlántico Dolphin-4 levó anclas del puerto de Basra arrastrado por un remolcador extranjero.
The world economy slowed sharply in 2001, pulled down by weak performances in all three leading economic regions in the developed world.
La economía mundial comenzó de golpe a perder celeridad en 2001, arrastrada por los pobres resultados económicos logrados en las tres principales regiones económicas del mundo desarrollado.
The demonstrators, who offered passive resistance, were beaten, dragged and pulled away screaming.
Los manifestantes que mostraron resistencia pasiva fueron golpeados, arrastrados y llevados mientras protestaba a los gritos.
Growth is expected to strengthen only slowly in Southern Africa, pulled down by South Africa, which faces massive labour market challenges.
Solo se espera que el crecimiento se afiance lentamente en el sur de África, arrastrado por Sudáfrica cuyo mercado de trabajo se enfrenta a dificultades de gran envergadura.
He was allegedly pulled by the hair; the sides and the back of his head were beaten against the table and the wall until blood poured over his face; his arms were twisted and he was beaten on the soles of his feet with truncheons.
Según se afirma, fue arrastrado por los cabellos; le golpearon los lados y la parte posterior de la cabeza contra la mesa y la pared hasta que la sangre le corría por el rostro; le retorcieron los brazos y le golpearon las plantas de los pies con porras.
56. On 28 November 1993, at 1645 hours, an Iraqi vessel being pulled by a Nissan tugboat left the port of Basra for the sea.
56. El 28 de noviembre de 1993, a las 16.45 horas, salió del puerto de Basra una embarcación iraquí arrastrada por un remolcador Nissan.
"many large wagons are bound together and are pulled by a steam engine."
"Los vagones están enganchados y son arrastrados por una máquina de vapor. "
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test