Traduction de "are aroused" à espagnol
Exemples de traduction
He was not fully aroused.
No estaba del todo excitado.
A stallion aroused.
–Un potro excitado.
Had she aroused her?
¿La habría excitado?
She was desperate, aroused.
Estaba desesperada, excitada.
Undoubtedly I was aroused.
Sin duda, estaba excitado.
He was aroused now.
Ahora estaba excitado.
"Because they're aroused, Roger.
—Porque está excitada, Roger.
He was hard, aroused for her.
Estaba duro, le había excitado.
Aroused, he drew back.
Excitado, él retrocedió.
It has made you aroused, then?
Entonces, ¿te ha excitado?
Throughout the long days of discussion prior to the summit, it became evident that the issues which aroused interest and triggered concern were those such as human rights, development, the fight against terrorism, the environment, the social agenda and management reform.
De hecho, en las largas jornadas de discusión previas a la cumbre, quedó de manifiesto el interés y la preocupación que despiertan asuntos como los derechos humanos, el desarrollo, el combate al terrorismo, el medio ambiente, la agenda social y la administración.
12. The attempt to place all legislation in one basket may hinder the possibility of amending any at all, considering that, based upon the experience of previous attempts, certain laws arouse latent sectarian sensitivities within the Lebanese context that cannot be ignored.
12. El intento de considerar todas las leyes en conjunto podría menoscabar la posibilidad de toda enmienda, habida cuenta de que, sobre la base de los intentos anteriores, determinadas leyes despiertan susceptibilidades sectarias latentes en el contexto del Líbano que no pueden pasarse por alto.
Those atrocities arouse fury of the south Korean population.
Esas atrocidades despiertan la furia de la población surcoreana.
The results of a study conducted by UNFPA into the amounts of time spent on housework are arousing marked interest.
Despiertan cierto interés los resultados de una investigación de la estructura del tiempo de realización de quehaceres domésticos, realizada por el FNUAP.
These programmes also promote team spirit and character building, and arouse interest in continual sports participation amongst students.
Esos programas fomentan asimismo el espíritu de equipo y la formación de la personalidad, y despiertan el interés entre los alumnos por participar de modo continuo en las actividades deportivas.
The reports that a large quantity of plutonium and nuclear materials have been transferred from the European nuclear-weapon States to the Far East region arouse deep misgivings among the people in this region where the atomic bombs were first used.
Los informes acerca de la transferencia de grandes cantidades de plutonio y de materiales nucleares por los Estados europeos poseedores de armas nucleares a la región del Extremo Oriente despiertan grandes temores en los pueblos de esa región en que se utilizó por primera vez el arma atómica.
The passions aroused are intense.
Se despiertan pasiones intensas.
Children are used as suicide bombers allegedly because they arouse less suspicion and it is considered to be easier for them to move through security checkpoints than for adults.
Al parecer, se utiliza a los niños para esos atentados porque despiertan menos sospechas que los adultos y porque se considera que les resulta más fácil pasar por los puestos de control de seguridad.
260. The dissemination of information includes the “Informativos educativos” (educational information supplements), which are intended to arouse interest in scientific matters in children, young people and adults.
260. En lo referente a la creación de espacios, se refieren a los "Informativos Educativos", que despiertan el interés en niños, jóvenes y adultos por el quehacer científico.
The speaker objected to Afro-descendants, including in Costa Rica, being perceived as cultural artefacts that aroused the interest of the media only on particular dates.
El orador puso reparos a que se considerara a los afrodescendientes, incluidos los de Costa Rica, como artefactos culturales que despiertan el interés de los medios de información únicamente en fechas señaladas.
'My passions are aroused... ' ...my darkest moments are lit up.'
Mis pasiones se despiertan Mis momentos más oscuros se iluminan.
My desires are aroused after meeting you.
"Mis deseos se despiertan después de verte."
That thing which arises in you when passions are aroused... good sense escapes you.
Esa cosa que surge en ti cuando se despiertan pasiones ... buen sentido se te escapa.
They arouse insatiable desires.
Despiertan deseos insaciables.
Frightened Jews arouse the devils.
Esos judíos muertos de miedo son los que despiertan a los demonios.
Why do funerals always arouse such a tearing appetite?
¿Por qué será que los funerales despiertan un hambre canina?
Certain faces here arouse flickering recollections;
Algunos rostros despiertan ahora recuerdos fugitivos;
if aroused, they can heal or they can destroy.
si despiertan, pueden curar o pueden destruir.
how is it they do not arouse in their participants that same thrilled sense of pride?
¿por qué no despiertan en sus protagonistas el mismo conmovido sentimiento de orgullo?
Her motherly and loving instincts are aroused, as he half expected;
Los instintos maternales de ella se despiertan, tal como él esperaba a medias;
The diversity and astonishing resilience of these creatures arouses more than simple admiration.
La diversidad y asombrosa resistencia de estas criaturas despiertan más que la simple admiración.
They gave the pleasure that the miniature gives, the tiny perfect replica of something that arouses an inexplicable delight in the onlooker.
Proporcionaban ese placer que dan las miniaturas, réplicas perfectas y diminutas que despiertan un inexplicable interés en el espectador.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test