Traduction de "appoint representatives" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Patients may be able to appoint representatives to make decisions about treatment on their behalf if they are able to do so.
- Los pacientes que estén en condiciones de hacerlo podrán nombrar representantes que adopten decisiones sobre el tratamiento en nombre suyo.
2. In accordance with article 74, paragraph 5, of the Convention, the Committee shall invite the International Labour Office to appoint representatives to participate, in a consultative capacity, in the meetings of the Committee.
2. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 5 del artículo 74 de la Convención, el Comité invitará a la Oficina Internacional del Trabajo a nombrar representantes para que participen, con carácter consultivo, en las sesiones del Comité.
With respect to all functions described in this subparagraph, Morocco may appoint representatives to serve it in Western Sahara.
Marruecos podrá nombrar representantes que desempeñen en el Sáhara Occidental todas las funciones descritas en el presente apartado.
The Commission may appoint representatives for various interest groups that may monitor the Commission's work.
28. La Comisión puede nombrar representantes de varios grupos de intereses que supervisen su labor.
Non-governmental organizations will have to work with the United Nations through certain channels — like networks and interest groups — that include partners from developing countries and are capable of elaborating common positions and appointing representatives;
Las organizaciones no gubernamentales tendrían que trabajar con las Naciones Unidas por conducto de ciertos cauces, como redes de contacto y grupos de interés, que incluyeran colaboradores de los países en desarrollo y pudieran elaborar posiciones comunes y nombrar representantes;
Ukraine’s accumulated arrears and loss of the right to vote and to appoint representatives to the policy-making organs, and even its loss of representation in the Secretariat, had thus been due to circumstances beyond its control.
Así pues, la acumulación de las cuotas pendientes de Ucrania y la pérdida de su derecho a votar y a nombrar representantes en los órganos normativos, e incluso la pérdida de su representación en la Secretaría, se han debido a circunstancias ajenas a su voluntad.
85. On balance, the Group of Experts recommends that all 13 organizations should be entitled to appoint representatives to the management and review body.
En definitiva, el Grupo de Expertos recomienda que las 13 organizaciones estén facultadas para nombrar representantes para el órgano de gestión y examen.
All regional groups should appoint representatives to submit recommendations on the implementation of measures to eliminate racial discrimination in the short and medium term.
Todos los grupos regionales deberían designar representantes, que se encargarían de presentar recomendaciones sobre la aplicación de medidas a corto y a mediano plazo para eliminar la discriminación racial.
With respect to all functions described in this paragraph (2) the Kingdom may appoint representatives to serve it in Western Sahara.
Con respecto a todas las funciones descritas en el presente párrafo 2, el Reino podrá designar representantes que actúen a su servicio en el Sáhara Occidental.
46. Section 21 of the above-mentioned Act, empowers the Bureau to appoint representatives in countries where employment is available for expatriates.
46. El artículo 21 de la ley confiere a la Oficina competencias para designar representantes en los países en que haya posibilidades de empleo para expatriados.
The Board will also have the authority to appoint representatives for incapable persons and give directions with respect to instructions and wishes previously expressed by the incapable person that are not clear.
La Junta estará facultada también para designar representantes del incapaz e impartir directrices respecto de las instrucciones y deseos manifestados previamente por el incapaz y que no resulten claros.
After a short grace period, the Organization should charge interest on late payments, at the international rate; the formula for calculating the geographical distribution of posts should take into account the amount actually paid and not the amount payable; only those Member States which had met all their financial obligations in timely fashion should be eligible for election or be able to appoint representatives or experts to the councils, committees, subsidiary organs and expert bodies of the United Nations and the bureaux of those bodies. Further, the Secretariat should interpret Article 19 of the Charter restrictively, so that Member States in arrears would effectively lose their right to vote after two years.
Una vez transcurrido un breve período de gracia, la Organización debería cobrar intereses sobre los atrasos según los tipos aplicados internacionalmente; la fórmula utilizada para determinar la distribución geográfica de los puestos debería tener en cuenta las sumas ya pagadas y no el monto de las cuotas; solamente los Estados Miembros que hayan pagado la totalidad de sus obligaciones en los plazos establecidos deberían poder elegir o designar representantes o expertos a los consejos, comités, organismos subsidiarios y grupos de expertos de la Organización, así como a las Mesas de esos órganos; y la Secretaría debería interpretar el Artículo 19 de la Carta de forma restrictiva para que los Estados Miembros que están en mora fueran privados del derecho de voto al cabo de dos años.
It provided that organizations with observer status were entitled to appoint representatives only to attend meetings other than those meetings which were designated as closed - which had generally been the case for most meetings.
En efecto, éste dispone que los organismos que tienen condición de observadores no pueden designar representantes sino para asistir a las reuniones que no sean reservadas, lo que generalmente es el caso del mayor número de las sesiones.
- Although Jeunesse Horizon was granted special consultative status with the Economic and Social Council in 2004, it has not yet appointed representatives to the United Nations offices in New York, Geneva, Vienna or Nairobi.
- Desde 2004, año en que Jeunesse Horizon fue reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social, la organización no ha podido designar representantes ante las oficinas de las Naciones Unidas en Nueva York, Ginebra, Viena y Nairobi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test