Traduction de "alternated" à espagnol
Exemples de traduction
verbe
The chairmanship shall alternate between exporting and importing countries every two cocoa years.
La Presidencia se alternará cada dos años cacaoteros entre países exportadores y países importadores.
(a) Alternate sources of income;
a) Alternar las fuentes de ingresos;
The Chairmanship will alternate between the Republika Srpska and the Federation.
La Presidencia se alternará entre la República Sprska y la Federación.
Parents can alternate in caring for the child and thus also in drawing the benefit.
Los progenitores se pueden alternar en el cuidado del hijo o de la hija y, por lo tanto, en el cobro de la asignación.
(b) Alternate sources of income;
b) Alternar las fuentes de ingresos;
59. Strip cropping is the practice of growing alternate strips of different crops in the same field.
59. El cultivo en franjas consiste en alternar franjas de distintos cultivos en el mismo campo.
alternately at the place of residence of each of the parents (11%); or
- Alternar entre los domicilios de sus progenitores (11%);
The solution adopted in her own country, France, was to alternate the names of men and women on lists of candidates.
La solución adoptada en su país, Francia, es alternar los nombres de hombres y de mujeres en las listas de candidatos.
Perhaps we can alternate.
Tal vez podamos alternar.
Alternating chairs Robert?
¿Robert, el de alternar las sillas?
Those ball will alternate.
Esa bola se alternará.
We have to alternate.
Tenemos que alternar.
We alternate Sundays.
Podemos alternar los Domingos.
Yes, I have to alternate them. So:
Sí, los debo alternar.
We can alternate mondays.
Podemos alternar los lunes.
But they ought to alternate colors.
Pero deben alternar colores.
Now we're alternating cyclo and prednisone.
Vamos a alternar ciclofosfamida y prednisona.
He thought they ought to alternate.
Él creía que debían alternar.
“You could alternate between them—”
Podrías alternar entre ambos…
The solutions lie in alternating compensations.
La solución consiste en alternar las compensaciones.
You can alternate the two and cover a greater distance.
Y así podrás alternar uno y otro recorriendo más camino.
For variety Miriam was in the habit of alternating men and women.
Para variar, Miriam tenía la costumbre de alternar hombres y mujeres.
Our left flank will alternate with elements of the Americal Division.
Nuestro flanco izquierdo alternará con elementos de la división americana.
He would alternate between extreme thoughtfulness and bouts of silence.
Empezó a alternar gentilezas exageradas con intervalos de silencio.
Alternating tasks requires him to constantly shift gears.
Pero el hecho de alternar tareas lo obligará a cambiar de marcha todo el tiempo.
The custom back home is to alternate red wine and black.
La costumbre allá en mi país es alternar vino tinto y negro.
However, it was possible for the parents to take turns in drawing childcare benefits, with two alternations (for at least three months each) per child being admissible.
No obstante, los progenitores podían turnarse para recibir las prestaciones, y alternarse dos veces por hijo (por lo menos tres meses cada uno).
The Chair-in-Office should, in principle, alternate annually between a developing and a developed country.
En principio, la presidencia del Foro tendrá que alternarse cada año entre un país desarrollado y un país en desarrollo.
There should, however, be alternating periods of reform and consolidation, although changes to that cycle might well be imposed from outside.
Sin embargo, los períodos de reforma deben alternarse con períodos de consolidación, aunque factores externos pueden imponer cambios a ese ciclo.
The parents may alternate three times over this period.
Los padres pueden alternarse tres veces durante este período.
Argentina and Uruguay were elected to alternate representation on an annual basis, starting with Argentina.
La Argentina y el Uruguay fueron elegidos para alternarse en la representación, en forma anual, empezando con la Argentina.
Periods of reform must alternate with phases of consolidation.
Los períodos de reforma deben alternarse con fases de consolidación.
With regard to organizational issues, our first preliminary comment is that the site for future meetings of States parties should alternate between New York and The Hague.
En lo que respecta a las cuestiones de organización, nuestro primer comentario es que las reuniones futuras de los Estados partes deben alternarse entre Nueva York y la Haya.
Restructuring was an ongoing process rather than an event, in which periods of reform must alternate with phases of consolidation.
La reestructuración es un proceso continuo y no un acontecimiento, y en él deben alternarse períodos de reforma con etapas de consolidación.
Between one fourth and one half of the worktime should be spent on training, although the time spent on training may either be concentrated or alternated with the actual work in the firm;
Entre un cuarto y un medio del tiempo de trabajo deberá dedicarse a la formación pudiendo esta proporción concentrarse o alternarse con el trabajo efectivo en la empresa.
Maybe you two could alternate.
Tal vez ustedes dos podrían alternarse.
he thought effort should alternate with relaxation.
según él, el esfuerzo debe alternarse con la relajación.
To minimize aggressive behavior in finished orgs must try alternate genetic backgrounds.
A fin de minimizar las conductas agresivas en organismos terminados deben alternarse las informaciones genéticas.
After all, it’s only a question of opinions, which could coexist and alternately predominate, without conflict.
Al final, se trata siempre de opiniones, que podrían convivir y alternarse en el poder, sin chocar entre ellas.
The movement of the hand as to the pocket had thus to alternate gracefully with the posture of the hand on the heart.
Tenía su dificultad la tarea, pues el movimiento de la mano hacia el bolsillo debía alternarse con cierta gracia con la postura de la mano sobre el corazón.
The rhythm that seemed to alternate, at regular intervals, the meals and the love bouts here at Maligâth, now produced great platters of victuals and refreshments.
Siguiendo el ritmo por el que parecían alternarse en Maligâth las colaciones y el amor, aparecieron fuentes de vituallas y bebidas.
In this alternation of hopes and apprehensions I continued to fall, constantly peering into the depths of space to see if anything heralded an immediate or future change in our condition.
En este alternarse de esperanzas y aprensiones continuaba mi caída, pero sin dejar de escrutar en la profundidad del espacio algo que anunciase un cambio actual o futuro de nuestra condición.
A quiet little place, nothing big or pretentious with a floor show—but with a good pianist who could sing, to alternate with a three-piece combo for dancing.
Un pequeño local tranquilo, nada grande o pretencioso, sin escenario, pero con un buen pianista que supiera cantar, para alternarse con un trío de música de baile.
One bunk was assigned to two men, which meant they alternated, sleeping every other night on the deck or in a hallway or wherever space to lie down could be found.
Se había asignado una litera a cada dos hombres, lo que implicaba que debían alternarse para usarla, durmiendo en cubierta o en los pasillos o en cualquier lugar que pudiesen encontrar durante la noche.
‘Work cannot become play,’ Marx wrote.11 But the atmosphere in the modern video game design workshop shows that play and work can alternate quite freely and produce results.
Marx escribió en una ocasión que «el trabajo no puede volverse juego[384]». Pero el ambiente en el «taller» donde se diseñan los videojuegos modernos pone de manifiesto que juego y trabajo pueden alternarse de forma bastante libre y producir resultados.
But you tell me, my friend, how you can see the hand of God in this world of ours, in this obsessive, monotonous alternation of births and deaths. In this throng of bodies in heat who, in seeking a few moments of pleasure, perpetuate the curse of pain, of illness and old age, the raging of war, hunger and epidemics .
Dígame, amigo mío, cómo hace usted para ver los designios divinos en este obsesivo y monótono alternarse de nacimientos y defunciones, en este bullir de cuerpos en celo, impulsados por el placer de unos instantes a perpetuar la maldición del dolor, las enfermedades, la vejez, los estragos de la guerra, el hambre y las epidemias...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test