Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
It was wedged on the coaming above the instrument panel.
Sie hatte sich unter einem Süllrahmen über dem Instrumentenbrett eingeklemmt.
she was wedged between the brake and the accelerator pedal.
sie war zwischen Brems- und Gaspedal eingeklemmt worden.
"This is where the guy got wedged?" "Yes, sir…"
Ist das die Stelle, wo der Kerl eingeklemmt ist?« »Ja, Sir.«
“Or should I wait until the specimen is good and wedged?”
»Oder soll ich noch warten, bis das Exemplar vollends verkeilt ist?«
I tugged at it, but my artificial foot was completely wedged.
Ich zog und zerrte, aber meine Prothese hatte sich unglücklich verkeilt.
But it was no use, the blade was tightly wedged in the man's ribs and would not come free easily.
Doch es nutzte nichts, die Klinge hatte sich zwischen den Rippen verkeilt.
Its point was wedged in an old split in the bark.
Die Spitze der Feder war in einem alten Riss in der Rinde verkeilt.
The Mars life, it's wedged itself into the comer where the box—”
Das Mars-Leben hat sich in der Ecke verkeilt, wo der Handschuhkasten…
Heather wedged her fingers in a fissure in the rocks and pulled.
Heather verkeilte ihre Finger in einer Felsspalte und zog sich hoch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test